Kata kata bijak "John Flanagan" tentang "PERSEMBAHAN"
"Jadi saya mengirim Halt untuk meluruskan masalah. Pikir itu mungkin ide yang baik untuk memberinya sesuatu untuk membuatnya tetap sibuk, "Jadi, apa yang Digby bisa keluhkan?" Rodney bertanya. Jelas dari nada suaranya bahwa ia tidak merasa simpati kepada komandan bandel Barga Hold. Baron memberi isyarat agar Lady Pauline menjelaskan. Rupanya, "katanya," Berhenti melemparkannya ke parit."
--- John Flanagan
"Anda memiliki pria muda ini bersamamu selama ... berapa, enam tahun? "Menghentikan bahu." Cukup dekat, "jawabnya." Dan apakah Anda pernah mengerti kata yang diucapkannya? "" Tidak banyak waktu, tidak , "Kata Halt. Crowley menggelengkan kepalanya dengan heran." Untung saja dia tidak pergi ke Layanan Diplomatik. Kami akan berperang dengan setengah lusin negara sekarang jika dia bebas. "Will menarik napas dalam-dalam untuk mulai berbicara. Dia memperhatikan bahwa kedua pria itu mengambil setengah langkah ke belakang tanpa sadar dan dia memutuskan lebih baik mencoba untuk pertahankan sesederhana mungkin."
--- John Flanagan
"Mungkin kita seharusnya pergi bersamanya, "katanya, beberapa menit setelah temannya hilang dari pandangan." Tiga dari kita akan membuat empat kali suara yang dia akan, "kata Halt. Horace mengerutkan kening, tidak cukup memahami persamaannya." Bukankah kita bertiga akan membuat kebisingan tiga kali lipat? "Berhenti menggelengkan kepalanya." Will dan Tug hampir tidak akan mengeluarkan suara. Abelard dan aku juga tidak. Tapi untukmu dan gempa bumi yang bergerak itu kau memanggil seekor kuda ... "Dia memberi isyarat pada Kicker dan membiarkan sisanya tidak terungkap."
--- John Flanagan
"Evanlyn tersenyum dengan muram ketika dia berpikir bagaimana mungkin dia pernah keberatan dengan kekejaman kematian burung itu. Sekarang, yang dia rasakan hanyalah rasa puas ketika dia menyadari bahwa mereka akan makan dengan baik hari ini. Luar biasa bagaimana perut kosong bisa mengubah perspektif Anda, pikirnya."
--- John Flanagan
"Dan dengan lengan melingkari bahu pria yang lebih muda itu, dia membawanya menjauh dari haluan dan kembali ke kelompok kecil di dekat anakan. Menghentikan mendongak ketika mereka mendekati, menangkap pandangan dari Gilan dan memiliki ide yang cukup bagus tentang apa yang mereka bicarakan. "Di mana kalian berdua?" dia bertanya, nadanya ringan. mengagumi pemandangan itu, "kata Gilan kepadanya." Kupikir kau mungkin membutuhkan tangan dari dua kepala paling bijak di atas kapal."
--- John Flanagan
"Crowley menggelengkan kepalanya. "Aku kadang-kadang bertanya-tanya apakah itu ide yang bagus untuk menghentikan kereta magang. Dia tampaknya mengajari mereka tidak menghormati otoritas." "Oh, dia mengajari kita untuk menghormati otoritas," kata Gilan polos. "Dia hanya mengajari kita untuk mengabaikannya jika perlu."
--- John Flanagan
"Demi Tuhan, akankah kalian berdua mulai bersikap seperti seorang putri dan seorang Kurir? "Hentikan memberi tahu mereka." Jika tidak, aku harus memikirkan untuk mengirim Will pulang. ' 'Saya?' Will berkata, suaranya pecah menjadi derit kemarahan bernada tinggi. "Apa hubungannya dengan saya?" "Ini semua salahmu!" Teriaknya berhenti dengan irasional."
--- John Flanagan
"Bersabarlah dalam hal ini, Evanlyn. Aku tahu kamu cemas tentang Horace. "Aku akan sedikit bingung dengan kata-kata Halt." Tidak lebih cemas daripada kita semua, tentu saja, "katanya. Berhenti berbalik dan mengangkat alisnya ketika tatapannya bertemu Selethen. Kadang-kadang, pikirnya, mantan muridnya bisa sangat lambat dalam mengambil alih. Dia melihat anggukan lambat pemahaman Arridi. ~ Halt & Will tentang Evanlyn dan Horace"
--- John Flanagan
"Shokaku adalah sejenis bangau. ' "Untuk mengangkat barang?" Will bertanya. 'Untuk terbang. "Jenis burung bangau yang besar," dia mengoreksi. 'Faktanya, sedekat mungkin aku bisa menyelesaikannya, Shokaku berarti' bangau terbang '.' Sepertinya hal yang logis untuk dilakukan oleh bangau, 'pikirku.' Kukira kamu tidak akan berharap itu berarti 'hiking' crane "atau" crane yang melenggang ". '"
--- John Flanagan
"Perkelahian kecil telah bangkit melawan tuan mereka yang kejam dan serakah, dengan ratusan orang di sekitar rumah Manor-nya, mengancam akan membakarnya ke tanah. Pesan bantuan bangsawan yang panik itu dijawab dengan kedatangan Ranger tunggal. Aduh, sang bangsawan berhadapan dengan sesosok cowled soliter. "Mereka mengirim satu Ranger?" katanya dengan tidak percaya. "Satu laki-laki?" "Berapa banyak kerusuhan yang kamu miliki?" Ranger itu menjawab."
--- John Flanagan
"Setelah Anda menjadi pria terbaik, jangan pernah menertawakan. Jadilah dermawan dan temukan sesuatu dalam tindakannya untuk memuji. Dia tidak akan menikmati dikalahkan tetapi dia akan membuat wajah yang baik tentang hal itu. Tunjukkan padanya bahwa Anda menghargainya. Pujian dapat membuat Anda mendapatkan teman. Gloating hanya akan membuat musuh."
--- John Flanagan
"Apakah Anda akan melakukan itu di tempatnya? Apakah Anda akan meninggalkannya dan melanjutkan? "" Tentu saja saya akan! "Berhenti segera. Tetapi sesuatu dalam suaranya terdengar palsu dan Horse menatapnya, mengangkat sebelah alis. Dia telah menunggu lama untuk kesempatan untuk menggunakan ekspresi tidak percaya pada Halt. Setelah jeda, kemarahan Ranger mereda. "Baiklah. Mungkin aku tidak mau, "akunya. Lalu dia memelototi Horace." Dan berhenti mengangkat alis ke arahku. Anda bahkan tidak dapat melakukannya dengan benar. Alis Anda yang lain bergerak dengannya!"
--- John Flanagan
"Horace, ketika Anda bertambah tua, cobalah untuk tidak dibebani magang. Mereka bukan saja merupakan gangguan terkutuk, tetapi tampaknya mereka terus-menerus merasa perlu untuk mendapatkan yang lebih baik dari tuan mereka. Mereka cukup buruk ketika mereka belajar. Tetapi ketika mereka lulus, mereka menjadi tak tertahankan. [Raja-Raja Clonmel Hal.268]"
--- John Flanagan
"Itu disebut jangkar laut, '[Evanlyn] menjelaskan. "Itu akan menghentikan kita melayang terlalu jauh." Alyss terkesan. "Dan kau bilang kau tidak tahu apa-apa tentang perahu." "Aku tidak ingat mengatakan itu," jawab Evanlyn dengan cemberut. Alyss mengangkat bahu. "Oh? Yah, itu pasti aku."
--- John Flanagan
"Bersantai? dia mengulangi dengan tidak percaya. Anda akan melawan seorang ksatria lapis baja dengan tidak lebih dari busur dan Anda mengatakan kepada saya untuk bersantai? Saya akan memiliki satu atau dua panah juga, Anda tahu, Halt memberitahunya dengan lembut, dan Horace menggelengkan kepalanya dengan tak percaya."
--- John Flanagan
"Bukankah itu seseorang yang kita kenal? "Tanya Horace. Dia menunjuk ke tempat di mana sosok berjubah duduk di sisi jalan beberapa ratus meter jauhnya, lengan melingkari lututnya. Di dekatnya, seekor kuda berbulu pendek memotong rumput yang tumbuh. di tepi parit drainase yang membentang di samping jalan. "Begitulah," jawab Halt. "Dan sepertinya dia membawa Will bersamanya."
--- John Flanagan
"Erak. Yang mereka sebut Oberjarl, "jawab Arridi padanya. Secara impulsif, Axl maju selangkah, mengangkat kapaknya dengan mengancam. Kamu harus melewati kita semua untuk membawanya!" dia berteriak menantang. Bagus sekali, Axl, "katanya." Kau baru saja memberi tahu mereka aku di sini."
--- John Flanagan
"Anda tentu tidak dapat mencoba menyalahkan kami karena kebiasaan Erak menyerbu ke darat melambaikan kapak dan mengambil segala sesuatu yang tidak dapat dipakukan? Jangan tersinggung, Svengal. "Svengal mengangkat bahu." Tidak ada yang diambil. Itu adalah deskripsi yang cukup akurat tentang Erak dalam sebuah serangan, sebenarnya."
--- John Flanagan
"Svengal berbaring mengerang di rumput. Pahanya sangat menderita. Bokongnya terasa sakit. Otot-otot betisnya terbakar. Sekarang, setelah dia menjatuhkan kuda kecil yang dia tunggangi dan menggedor-gedor berat ke bagian pundaknya, bahunya juga akan sakit. Dia berkonsentrasi mencoba menemukan satu bagian tubuhnya yang bukan sumber rasa sakit raksasa dan gagal total. Dia membuka matanya. Hal pertama yang dilihatnya adalah wajah kuda poni tua yang dia tumpangi mengintip ke arahnya. Sekarang apa yang membuatmu melakukan hal aneh seperti itu? Makhluk itu tampaknya bertanya."
--- John Flanagan
"Anda akan mendapatkan potongan rambut, bukan? "Menghentikan tangannya melalui rambutnya. Itu agak panjang, pikirnya. Aku akan memotongnya," katanya, tangannya jatuh dengan tidak sadar ke gagangnya. pisau saksofonnya. Kali ini, Pauline melihat ke atas. Anda akan potong rambut, "katanya. Pandangannya mantap dan tak tergoyahkan. Saya akan potong rambut," dia setuju dengan lemah lembut."
--- John Flanagan
"Tolong, posisi bertarung, nona-nona ... '' Itu bisa diperdebatkan, 'Halt berkata dengan nada rendah kepada Will ketika mereka berdiri mengawasi ...' Bagian 'bertarung' atau 'nona'? Will menjawab sambil menyeringai. Halt memandangnya dan menggelengkan kepalanya. "Pasti para 'wanita'," katanya. "Tidak ada perdebatan tentang 'pertempuran' itu." Will mengangkat bahu. Dia tahu ada kegelisahan dalam hubungan gadis-gadis itu dan bahwa itu ada hubungannya dengan dia. Kenapa itu harus begitu di luar dirinya."
--- John Flanagan
"Dia menunggu sementara Gilan dan Will memindahkan jubah dengan eksperimental, saling memandang dan mempelajari warna-warna yang tidak biasa, melihat bagaimana mereka akan berbaur dengan lanskap batu dan gurun yang mengelilingi Al Shabah. Baiklah, nona-nona, "katanya," jika kamu sudah selesai dengan peragaan busana, mari kita pergi menemui Wakir."
--- John Flanagan
"Berhenti! Apa kabar? Sudah lakukan apa? Di mana Abelard? Bagaimana dengan Crowley? Ada apa ini? "" Aku senang melihatmu menilai kudaku lebih penting daripada Komandan Korps kita, "kata Halt, satu alis terangkat dalam ekspresi yang diketahuinya dengan sangat baik. Di awal hubungan mereka, dia mengira itu adalah ekspresi ketidaksenangan. Dia telah belajar bertahun-tahun yang lalu bahwa, bagi Halt, sama dengan senyuman."
--- John Flanagan
"Ambil satu langkah lagi dan aku akan mengarahkan panah ke arahmu. "Will mencoba memodelkan suaranya pada nada yang tenang dan mengancam yang telah digunakan Halt. Dia telah mengambil beberapa panahnya dari target terdekat dan sekarang dia memiliki salah satu dari mereka yang siap , diletakkan di tali busur. Halt memandang berkeliling dengan menyetujui. "Ide bagus," katanya. "Bertujuan untuk betis kiri. Ini luka yang sangat menyakitkan."
--- John Flanagan
"S'mimasen, "kata Alyss berulang kali ketika mereka bersinggungan dengan pejalan kaki." Apa artinya itu? "Will bertanya ketika mereka mencapai hamparan jalanan tanpa alas kaki dari pejalan kaki lain. Dia terkesan dengan pemahaman Alyss tentang bahasa lokal." Artinya 'maafkan aku,' "jawab Alyss, tetapi kemudian bayangan keraguan melintas di wajahnya." Setidaknya, kuharap begitu. Mungkin saya mengatakan 'Anda memiliki perilaku lemak, tengik tengik."
--- John Flanagan
"Lagipula, dia memang mengatakan bahwa kamu adalah masalah pertemuan antara ayahmu dan seorang penari hatcha-hatcha yang sedang berjalan. "Ada desah ketakutan dari kerumunan. Duncan, tersenyum tipis, berkata melalui gigi-gigi yang terkatup," Terima kasih banyak untuk mengingatkan kita semua, Anthony."
--- John Flanagan
"Horace, yang telah berusaha mencari tahu makna Kurokuma untuk beberapa waktu sekarang, senang mendengar terjemahannya. "Beruang hitam," ulangnya. "Tidak diragukan lagi karena aku sangat mengerikan dalam pertempuran." "Kurasa begitu," Will menambahkan. "Aku sudah melihatmu dalam pertempuran dan kau benar-benar mengerikan."
--- John Flanagan
"Harus diakui bahwa, secara diam-diam, meskipun dia benci ketidaknyamanan mabuk laut, begitu dia selesai, dia menikmati perhatian dan simpati yang diciptakan di antara para wanita muda yang menarik seperti Evanlyn dan Alyss. Dan dia menyukai kenyataan bahwa Will cenderung berjalan di atas kulit telur di sekitarnya ketika masalahnya disebutkan. Menjaga Will tidak seimbang selalu diinginkan. ~ Berhenti"
--- John Flanagan
"Kau benar, Hentikan, 'katanya, dan dia mengangguk acklowledgement dari dia mundur. "Senang mendengar orang lain mengatakan itu untuk perubahan," kata Will riang. 'Sepertinya aku sudah mengucapkan kata-kata itu sangat buruk di waktuku.' Menghentikan tatapan suram padanya. "Dan kau selalu benar."
--- John Flanagan
"Apa itu, Kurokuma? ' tanya salah satu pengawal yang mengendarai mobil di dekatnya. Yang lain tertawa mendengar nama itu. "Tidak ada yang penting," kata Horace. Lalu dia memandang mereka dengan curiga. "Apa ini bisnis Kurokuma?" Senshi menatapnya dengan wajah yang benar-benar teguh. "Ini istilah yang sangat dihormati," katanya. Beberapa yang lain dalam jarak dekat mengangguk konfirmasi. Mereka juga berhasil tetap berwajah lurus. Itu adalah keterampilan yang Nihon-Jan telah sempurnakan. "Sangat hormat," salah satu dari mereka menggema."
--- John Flanagan
"Saya akan meminta Anda untuk ini, 'Halt memberi tahu dia ketika dia mengoleskan campuran yang diguisting pada luka terburuk. “Jelaga itu kotor. Saya mungkin akan turun dengan setengah lusin infeksi. ' Mungkin, 'jawab Horace, terganggu oleh tugasnya. "Tapi kami hanya membutuhkanmu untuk hari ini." Itu bukan pemikiran yang sangat menghibur bagi Halt."
--- John Flanagan
"Apakah Anda pikir Anda bisa memakai boot itu kembali? "Tambahnya dengan lembut." Jendela itu hanya bisa membiarkan udara segar dalam jumlah terbatas dan kaus kaki Anda sudah matang, untuk membuatnya lebih ringan. "Oh, maaf!" kata Horace, menarik sepatu botnya kembali di atas kaus kakinya. Sekarang setelah Halt menyebutkannya, dia menyadari bau yang agak kuat di ruangan itu."
--- John Flanagan
"Selalu ada risiko dalam pertempuran. Ini bisnis yang berbahaya. Kuncinya adalah mengambil yang benar. ' [kata Berhenti]. "Bagaimana kamu tahu yang mana yang benar?" Shigeru bertanya. Halt melirik kedua temannya yang lebih muda. Mereka menyeringai dan menjawab dengan paduan suara, 'Kamu tunggu dan lihat apakah kamu menang."
--- John Flanagan
"Gundar bukan kapten kapal, melainkan bajak laut yang sudah direformasi dan seorang kafir. "[Evanlyn] memandang Gundar dengan nada meminta maaf." Jangan tersinggung, Gundar. "Skirl mengangkat bahu dengan ceria." Tidak ada yang diambil, nona kecil. Deskripsi yang cukup adil. Tidak yakin tentang bagian yang direformasi, "tambahnya serius."
--- John Flanagan
"Kita akan menemui Ragnak, "Halt memberitahunya." Dia harus berjanji untuk membebaskan setiap budak yang memperjuangkan Hallasholm. "Akan menggelengkan kepalanya dengan ragu." Dia tidak akan menyukainya, "katanya. Halt berbalik dan memandangnya, seringai samar menyentuh sudut mulutnya. Dia akan membencinya, "dia setuju."
--- John Flanagan
"Singkirkan tiang mereka, benturkan lubang di lambung kapal, lalu kembalilah ke kapal. "" Kau ingin kami menenggelamkannya? "Tanya Gundar, dan Halt menggelengkan kepalanya." Tidak. Saya ingin dia rusak parah tetapi mampu membuatnya kembali ke pelabuhan. Saya ingin kata keluar bahwa kapal aneh dengan panji elang merah "- dia menunjuk ke panji Evanlyn, terbang dari atas tiang -" diawaki oleh maniak berbahaya yang berbulu dengan kapak dan harus dihindari dengan cara apa pun. " "Kedengarannya seperti kita," kata Gundar riang."
--- John Flanagan
"Halt memandangnya. Dia mencintai Horace seperti adik laki-laki. Bahkan seperti putra kedua, setelah Will. Dia mengagumi keahliannya dengan pedang dan keberaniannya dalam pertempuran. Tetapi kadang-kadang, kadang-kadang, ia merasakan keinginan yang luar biasa untuk membenturkan kepala prajurit muda itu ke pohon yang nyaman. "Kamu tidak punya perasaan drama atau simbolisme, kan?" Dia bertanya. "Hah?" jawab Horace, tidak terlalu mengerti. Berhenti mencari pohon yang nyaman. Beruntung bagi Horace, tidak ada yang terlihat."
--- John Flanagan
"Tanpa berpikir, [Will] berbicara. 'Berhenti? Apakah kamu bangun?' 'Tidak.' Humor buruk dalam jawaban satu kata itu tidak salah lagi. "Oh. Maaf.' 'Diam.' Dia merenungkan apakah akan meminta maaf lagi dan memutuskan ini akan bertentangan dengan instruksi untuk tutup mulut, jadi tetap diam."
--- John Flanagan
"Mikeru masih bingung dengan komentar terakhir Horace. Dia mengerutkan kening. 'Kurokuma, orang-orang jahat ini ... Apa itu?' 'Shenanigans adalah apa yang Rangers lakukan. Mereka biasanya melibatkan melakukan hal-hal yang berisiko menghancurkan leher atau kaki Anda. ' Mikeru mengangguk, menyimpan kata itu. "Aku akan mengingat kata ini," katanya. 'Shenanigans. Itu kata yang bagus. '"
--- John Flanagan
"Saya hampir lupa, Ragnak punya pesan lebih lanjut untuk Anda. Dia berkata jika kita kalah dalam pertempuran ini dan kehilangan budaknya juga, dia akan membunuhmu karenanya, "katanya riang. Berhenti tersenyum dengan muram." Jika kita kalah dalam pertempuran ini, dia mungkin harus mengantre untuk melakukannya. Akan ada beberapa ribu kavaleri Temujai di depannya."
--- John Flanagan
"Kamu juga tidak dibuat untuk dikendarai, "Horace menambahkan." Aku akan mengatakan lebih sakit daripada pelana rindu. "Svenal menghela nafas dengan sedih, menggeser pantatnya selama dua puluh kali untuk menemukan tempat yang lebih nyaman." Itu benar, "dia kata. "Saya telah menemukan bagian dari punggung saya yang saya tidak pernah tahu ada."
--- John Flanagan
"Yah aku tidak menari, "kata Will dengan gigi terkatup." Aku tidak tahu caranya. "Oh ya, memang," kata Alyss padanya. "Semoga saja kamu cepat belajar." Dia meliriknya dan tidak melihat kemungkinan untuk melarikan diri. "Yah, setidaknya aku tidak akan menjadi satu-satunya," katanya. "Berhenti juga akan mengerikan." Tetapi tidak ada seorang pun di majelis yang tahu tentang itu selama sepuluh hari terakhir, Halt telah mengambil pelajaran dansa dari Lady Sandra."
--- John Flanagan
"Raja Duncan mendongak dan mengalihkan pandangannya perlahan ke sekeliling ruangan. Cassandra, dia melihat, menantang seperti biasa. Wajah Arald diatur dan ditentukan. Wajah Halt dan Crowley tidak bisa dipahami dalam bayang-bayang tudung mereka. Kedua lelaki yang lebih muda itu berdua sedikit bermata lebar - jelas tidak nyaman dengan emosi yang telah ditampilkan di ruangan itu. Namun, masih ada sedikit kekaguman di mata Will, ketika dia terus menatap Baron. Rodney mengangguk setuju dengan pernyataan Arald, sementara Gilan menunjukkan minat mempelajari kukunya."
--- John Flanagan