Kata kata bijak "Emily Bronte" tentang "KEHIDUPAN"
"Dia menyandarkan kedua sikunya di atas lutut, dan dagunya di tangannya dan tetap penuh dalam meditasi bodoh. Saat aku bertanya tentang pokok pikirannya, dia menjawab dengan serius, 'Aku sedang mencoba menyelesaikan bagaimana aku akan membayar Hindley. Saya tidak peduli berapa lama saya menunggu, jika saya akhirnya bisa melakukannya. Saya harap dia tidak akan mati sebelum saya melakukannya! ' "Karena malu, Heathcliff!" kata Aku. 'Adalah agar Allah menghukum orang jahat; kita harus belajar memaafkan. ' "Tidak, Tuhan tidak akan memiliki kepuasan yang akan saya," dia kembali. "Aku hanya berharap aku tahu cara terbaik! Biarkan aku sendiri, dan aku akan merencanakannya: sementara aku memikirkan itu, aku tidak merasakan sakit."
--- Emily Bronte
"Dia memiliki kemunafikan untuk mewakili seorang pelayat: dan sebelum mengikuti Hareton, dia mengangkat anak malang itu ke atas meja dan bergumam, dengan semangat yang aneh, 'Sekarang, anak bonnyaku, kau milikku! Dan kita akan melihat apakah satu pohon tidak akan tumbuh serata bengkok lainnya, dengan angin yang sama untuk memutarnya!"
--- Emily Bronte
"Kamu mencintaiku - lalu apa hakmu untuk meninggalkanku? Apa jawab-kanan saya - untuk fantasi buruk yang Anda rasakan untuk Linton? Karena kesengsaraan dan kemerosotan, dan kematian, dan tidak ada yang Tuhan atau Setan dapat lakukan akan memisahkan kita, Anda, atas kehendak Anda sendiri, yang melakukannya. Saya belum menghancurkan hati Anda - Anda telah menghancurkannya; dan dalam menghancurkannya, kamu telah menghancurkan milikku. "~ Heathcliff"
--- Emily Bronte
"Dia ingin semua berbaring dalam ekstasi kedamaian; Saya ingin semua bersinar dan menari dalam Yobel yang mulia. Saya katakan bahwa surga-Nya hanya setengah hidup; dan dia berkata milikku akan mabuk: aku berkata aku harus tertidur di dalam miliknya; dan dia berkata dia tidak bisa bernapas di tambang."
--- Emily Bronte
"Dia berlari di hadapanku, dan kembali ke sisiku, dan pergi lagi seperti anjing greyhound muda; dan, pada awalnya, saya menemukan banyak penghibur dalam mendengarkan larks bernyanyi jauh dan dekat; dan menikmati sinar matahari yang manis dan hangat; dan mengawasinya, hewan peliharaanku, dan kegembiraanku, dengan ikal emasnya terbang longgar di belakang, dan pipinya yang cerah, lembut dan murni dalam mekarnya, seperti mawar liar, dan matanya bersinar dengan kenikmatan tanpa awan. Dia adalah creautre yang bahagia, dan seorang malaikat pada masa itu. Sangat disayangkan dia tidak bisa tetap puas."
--- Emily Bronte
"Tetapi ada satu perbedaan: satu adalah emas yang digunakan untuk paving-stone, dan yang lain dipoles untuk kera layanan perak. Milikku tidak ada yang berharga tentang itu; namun saya akan memiliki manfaat untuk membuatnya sejauh hal-hal buruk dapat pergi. Nya memiliki kualitas tingkat pertama, dan mereka hilang, dianggap lebih buruk daripada tidak gagal."
--- Emily Bronte
"Oh, Cathy! Oh, hidupku! bagaimana saya dapat menanggungnya? "adalah kalimat pertama yang diucapkannya, dengan nada yang tidak berusaha menyamarkan keputusasaannya. Dan sekarang dia menatapnya dengan sungguh-sungguh sehingga saya pikir intensitas tatapannya akan membuat air mata menetes ke matanya; tetapi mereka membakar dengan kesedihan: mereka tidak meleleh."
--- Emily Bronte
"Kekayaan yang saya pegang harga rendah, Dan cinta saya tertawa untuk mencibir, Dan nafsu ketenaran hanyalah mimpi yang lenyap dengan pagi hari. Dan jika aku berdoa, satu-satunya doa yang menggerakkan bibirku untukku adalah, 'Tinggalkan hati yang sekarang aku tanggung, dan beri aku kebebasan!' Ya, saat hari-hari cepatku di dekat tujuan mereka, 'Hanya ini yang aku mohon - Dalam hidup dan mati, jiwa yang tak berantai, Dengan keberanian untuk bertahan."
--- Emily Bronte
"Namun, ini sudah berakhir, dan aku tidak akan membalas dendam atas kebodohannya - aku bisa menderita apa pun, akhirat! Jika benda paling kejam itu menampar pipiku, aku tidak hanya akan membalikkan pipi yang lain, tapi aku juga akan meminta maaf karena memprovokasi itu - dan, sebagai bukti, aku akan pergi berdamai dengan Edgar secara instan - Selamat malam - aku Saya seorang malaikat!"
--- Emily Bronte
"Aku tidak punya urusan lagi untuk menikahi Edgar Linton daripada aku harus di surga dan jika orang jahat di sana tidak membawa Heathcliff begitu rendah aku seharusnya tidak memikirkannya. Itu akan menurunkanku untuk menikahi Heathcliff sekarang jadi dia tidak akan pernah tahu betapa aku mencintainya dan itu bukan karena dia tampan Nelly tetapi karena dia lebih diriku daripada aku. Apapun jiwa kita terbuat dari miliknya dan milikku adalah sama dan milik Linton berbeda dengan sinar bulan dari kilat atau embun beku dari api."
--- Emily Bronte
"Aku paling bahagia ketika paling jauh aku bisa menanggung jiwaku dari rumah dari tanah liat Pada malam yang berangin ketika bulan cerah Dan mata bisa berkeliaran di dunia cahaya— Ketika aku tidak dan tidak ada di samping— Bumi, laut, atau awan. langit— Tapi hanya roh yang berkeliaran luas Melalui luasnya yang tak terbatas."
--- Emily Bronte
"Aku berlama-lama di sekitar mereka, di bawah langit jinak itu; menyaksikan ngengat terbang di antara semak dan lonceng kelinci; mendengarkan embusan angin lembut melalui rumput; dan bertanya-tanya bagaimana orang bisa membayangkan tidur nyenyak untuk orang-orang yang tidur di bumi yang tenang ini."
--- Emily Bronte
"Earnsha tidak boleh beradab dengan keinginan, dan nona muda saya bukan filsuf, dan tidak ada teladan kesabaran; tetapi kedua pikiran mereka cenderung ke titik yang sama - yang satu mencintai dan ingin menghargai, dan yang lain mencintai dan ingin dihargai - mereka pada akhirnya berusaha untuk mencapainya."
--- Emily Bronte
"Baris aku mati tetapi ketika kuburan akan menekan hati yang begitu lama disayangi bagimu Ketika bumi tidak peduli lagi kesusahan Dan sukacita bumi tidak ada artinya bagiku. Jangan menangis, tetapi berpikir bahwa saya telah melewati Sebelum engkau di lautan suram. Telah berlabuh aman dan akhirnya beristirahat Di mana air mata dan berkabung tidak bisa datang. 'Aku harus menangis untuk meninggalkanmu di sini. Di samudera gelap yang berlayar dengan badai di sekeliling dan ketakutan di depan. Dan tidak ada cahaya yang baik untuk mengarahkan pantai. Tapi panjang atau pendek meskipun hidup mungkin bukan untuk selamanya. Kami berpisah di bawah ini untuk bertemu di tempat tinggi Di mana usia bahagia tidak pernah mati."
--- Emily Bronte
"Aku seharusnya tidak peduli dengan apa yang kamu derita. Saya tidak peduli dengan penderitaan Anda. Mengapa kamu tidak menderita? Saya lakukan! Maukah Anda melupakan saya? Apakah Anda akan bahagia ketika saya di bumi? Apakah Anda akan mengatakan dua puluh tahun kemudian, "Itu adalah makam Catherine Earnshaw? Aku mencintainya sejak lama, dan celaka karena kehilangan dia; tetapi itu sudah lewat. Aku sudah mencintai banyak orang sejak itu: anak-anakku lebih berharga bagiku daripada dia dan, pada saat mati, aku tidak akan bersukacita bahwa aku akan pergi kepadanya: aku akan menyesal aku harus meninggalkan mereka! " Akankah Anda berkata begitu, Heathcliff?"
--- Emily Bronte