Kata Bijak Tema 'Italia': Inspiratif dan Bermakna
"Anda harus pergi dengan insting Anda. Saya ingat ketika saya akan membuat "Fistful of Dolar" sebuah artikel besar keluar yang mengatakan, "Orang Italia Italia sudah selesai." Saya berkata, "Membengkak." Kemudian, tentu saja, film itu keluar, dan ia melakukan sesuatu. Saya sangat senang selama puluhan kali saya belum mendengarkan sepanjang jalan."
--- Clint Eastwood
"Menghabiskan semua sisa uang saya pada tiket ke Florence menjadi rumit karena fakta bahwa tidak ada penjual tiket yang pernah mendengar tentang tempat itu. Akhirnya atasan mereka muncul dan meluruskannya dengan memberi tahu mereka bahwa kota yang selama ini mereka sebut 'Firenze' pada kenyataannya bernama Florence."
--- Clive James
"Saya selalu, selalu menyukai anak-anak ... Saya sangat takut pada mereka sebelumnya. Karena saya tidak pernah benar-benar tumbuh dewasa, maksud saya, dengan banyak anak kecil di sekitar. Meskipun saya berasal dari keluarga Italia, saya tidak pernah benar-benar tumbuh dengan banyak anak kecil di sekitar."
--- Steve Burns
"Aku benar-benar muak dengan Italia, Italia, dan Italia, sangat keterlaluan, sakit tidak masuk akal .... Aku benci berpikir bahwa orang Italia pernah melakukan apa pun di bidang seni .... Apa yang mereka lakukan selain mengilustrasikan sekitar satu halaman dari New Perjanjian! Mereka sendiri mengira mereka memiliki monopoli. Saya sudah bosan dengan bello dan bellezza mereka."
--- James Joyce
"Wanita Italia adalah beberapa yang paling cantik di dunia. Inilah sebabnya mengapa Vatikan ada di Italia. Jika seorang pria dapat berjalan melintasi Italia dan mempertahankan selibatnya, dia memiliki apa yang diperlukan untuk menjadi seorang pendeta - atau seorang dekorator interior."
--- Craig Ferguson
"Dunia musik Italia yang sama sekali baru bermunculan, dan [Giuseppe] Verdi terlihat tua. Boito membuat Verdi semua bersemangat tentang kemungkinan melakukan opera lain, jenis opera lain. Faktanya, Verdi menggubah dua opera terbaiknya, Otello dan Falstaff, di usia delapan puluhan."
--- Maurice Sendak
"Ada pepatah Italia kuno tentang sifat terjemahan: "Traddutore, traditore!" Ini berarti, "Penerjemah-pengkhianat!" Tentu saja, seperti yang Anda lihat, ada sesuatu yang hilang dalam terjemahan ungkapan bernas ini: ada kesamaan besar dalam pengejaan dan pengucapan perkataan aslinya, tetapi ini diencerkan begitu dimasukkan ke dalam pakaian Inggris. Bahkan terjemahan dari peribahasa ini menggambarkan kebenarannya!"
--- Daniel Wallace
"Di Manhasset Anda adalah orang Yankee atau Mets, kaya atau miskin, mabuk atau mabuk ... Anda 'Gaelik' atau 'bawang putih, "seperti yang dikatakan seorang teman sekolah kepada saya, dan saya tidak bisa mengakui, kepada dia atau saya sendiri, bahwa saya memiliki leluhur Irlandia dan Italia."
--- J. R. Moehringer
"Bertindak sebagai profesi datang kepada saya secara kebetulan: pada tahun 1946, setelah perang, saya makan siang dengan sepupu saya, yang merupakan duta besar Italia, dan dia bertanya, 'Apa yang akan Anda lakukan sekarang karena Anda tidak berseragam? ' Saya berkata, "Saya cukup inventif, dan saya bisa meniru orang," dan dia berkata, "Apakah Anda berpikir tentang menjadi seorang aktor?""
--- Christopher Lee
"Mungkin ini bukan waktu yang tepat bagi kita untuk menikah. Saya tidak ingin menjadi pemburu hadiah selama sisa hidup saya, tetapi saya jelas tidak ingin menjadi ibu rumah tangga saat ini. Dan aku benar-benar tidak ingin menikah dengan seseorang yang memberiku ultimatum. Dan mungkin Joe perlu memeriksa apa yang dia inginkan dari seorang istri. Ia dibesarkan dalam rumah tangga Italia tradisional dengan ibu yang tinggal di rumah dan ayah yang dominan. Jika dia menginginkan seorang istri yang akan cocok dengan cetakan itu, aku bukan untuknya. Saya mungkin seorang ibu yang tinggal di rumah suatu hari nanti, tetapi saya akan selalu mencoba terbang dari atap garasi. Itulah saya."
--- Janet Evanovich
"Aku berhenti sebentar di Hamilton dan TWlfth dan memerhatikan Nissan berjalan kasar saat menganggur. Dua blok kemudian bumerang dan macet. Saya membujuknya ke pusat kota. Ffft, ffft, ffft, KAPOW! Ffft, ffft, ffft, KAPOW! Seorang Trans Am berhenti di sebelah saya di sebuah lampu. Trans Am dipenuhi dengan anak-anak sekolah menengah. Salah satu dari mereka menjulurkan kepalanya keluar dari jendela sisi penumpang. "Hei, Nona," katanya. "Sepertinya kamu punya ponsel fart." Aku membalikkan isyarat itikad Italia dan menarik tutup bola rendah di dahiku. (Tiga untuk Mematikan)"
--- Janet Evanovich