Kata kata bijak "Sara Teasdale" tentang "TULI"
"Berapa juta April datang sebelum aku tahu betapa putihnya dahan ceri, hamparan bulu, seberapa biru. Dan banyak April menari ketika hidup dilakukan denganku, akan mengangkat nyala biru bunga dan nyala putih nyala pohon Oh bakar aku dengan kecantikanmu kalau begitu, oh sakitkan aku pohon dan bunga, jangan sampai kematian akhirnya mencoba untuk mengambil bahkan saat yang berkilau ini."
--- Sara Teasdale
"Teori saya adalah bahwa puisi ditulis karena keadaan iritasi emosional. Mungkin ada beberapa saat sebelum penyair menyadari apa yang menyiksanya. Iritasi emosional muncul, mungkin, dari kombinasi bawah sadar dari sebagian pikiran dan perasaan yang terlupakan. Datang bersama, seperti arus listrik dalam badai petir, mereka menghasilkan puisi. ... puisi itu ditulis untuk membebaskan penyair dari beban emosional."
--- Sara Teasdale
"Dari kekalahan roh abu-abu saya, Dari detak nadi saya yang lesu, Dari harapan saya yang berubah menjadi pasir Memilah-milah tangan saya yang tertutup rapat, Dari perbudakan kesalahan saya sendiri, Jika saya bisa bernyanyi, saya masih bisa bebas. Karena dengan nyanyian saya, saya dapat membuat perlindungan demi roh saya, Rumah kata-kata yang bersinar, untuk menjadi keabadian saya yang rapuh."
--- Sara Teasdale
"Saya sendirian, seolah-olah saya berdiri di puncak tertinggi dari dunia kelabu yang lelah, Tentang saya hanya berputar-putar salju, Di atas saya, ruang tanpa akhir terbentang; Dengan bumi tersembunyi dan surga tersembunyi, Dan hanya kebanggaan roh saya sendiri Untuk menjaga saya dari kedamaian dari mereka yang tidak kesepian, telah mati."
--- Sara Teasdale
"Tidak seorang pun yang layak memiliki Dapat cukup dimiliki; Baringkan itu di hatimu, Anak mudaku yang marah; Kebenaran ini, batu yang keras dan berharga ini, Letakkan di pipimu yang panas, Biarkan itu menyembunyikan air matamu. Pegang itu seperti kristal. Saat kau sendirian dan memandangi kedalaman es batu. Lama, lihat lama dan Anda akan diberkati: Tidak ada yang layak dimiliki Dapat cukup dimiliki."
--- Sara Teasdale
"Akan datang hujan lembut dan bau tanah, Dan menelan berputar-putar dengan suara berkilauan mereka; Dan kodok-kodok di kolam bernyanyi pada malam hari, Dan pohon-pohon prem liar berwarna putih bergetar; Robin akan memakai api berbulu mereka, Bersiul keinginan mereka di pagar kawat rendah; Dan tidak ada yang akan tahu perang, tidak ada yang akan peduli pada akhirnya ketika itu dilakukan. Tidak seorang pun akan keberatan, baik burung maupun pohon, Jika umat manusia benar-benar musnah; Dan Spring sendiri ketika dia bangun di fajar Akan jarang tahu bahwa kita sudah pergi."
--- Sara Teasdale
"Ketika gelombang parfum, heliotrope, bangkit, mengapung di taman ketika tidak ada angin bertiup, Datanglah kepada kami, pergi dari kami, dari mana tidak ada yang tahu; Jadi lagu-lagu lama melayang di pikiranku, Dan pergi dariku tanpa meninggalkan jejak, Seperti aroma yang ditimbulkan pada angin yang berhembus."
--- Sara Teasdale
"Jika saya harus melihat mata Anda lagi, saya tahu seberapa jauh pandangan mereka akan pergi - Kembali ke pagi di taman Dengan bayangan safir di salju. Atau kembali ke pohon oak di musim semi Ketika kamu membuka rambutku dan mencium Kepala yang terbentang di lututmu Dalam batu kecubung bayangan daun. Dan masih satu lagi tempat yang bersinar. Kita akan ingat - bagaimana gunung Wild dun memeluk kita di puncaknya. Satu berlian pagi putih dengan matahari. Tapi aku akan memalingkan mataku darimu Saat para wanita berpaling untuk menyimpan perhiasan yang mereka kenakan di malam hari Dan tidak bisa memakai di hari mabuk."
--- Sara Teasdale
"Ketika aku mati, dan di atasku April yang cerah Mengibaskan rambutnya yang basah kuyup, Kalau kau harus bersandar di atasku yang patah hati, aku tidak akan peduli. Karena aku akan memiliki kedamaian. Sebagai pohon leafey damai Ketika hujan membungkuk dahan. Dan aku akan lebih tenang dan berhati dingin dari pada kamu sekarang"
--- Sara Teasdale
"Malam lirik Musim Panas India yang tersisa, ladang Shadowy yang tanpa aroma tapi penuh nyanyian, Never a bird, melainkan nyanyian serangga yang tanpa gairah, Ceaseless, ngotot. Klakson belalang, dan jauh, jauh di atas pohon maple, Roda belalang santai menggiling keheningan Di bawah bulan memudar dan usang, rusak, Lelah dengan musim panas."
--- Sara Teasdale
"Sampai aku kehilangan jiwaku dan berbaring Buta ke keindahan bumi, tuli meskipun berteriak angin berlalu, Bodoh dalam badai kegembiraan; Sampai hatiku padam panjang lebar Dan aku telah meninggalkan tanah para lelaki, Oh, biarkan aku cinta dengan seluruh kekuatanku Ceroboh jika aku dicintai lagi."
--- Sara Teasdale
"Belanjakan semua yang Anda miliki untuk keindahan, Beli dan jangan pernah menghitung biayanya; Untuk satu jam nyanyian kedamaian putih Hitung banyak pertengkaran yang hilang selama setahun, Dan untuk menghembuskan nafas ekstasi, Berikan semua yang telah Anda miliki, atau bisa jadi."
--- Sara Teasdale
"Cukup bagi saya di siang hari untuk berjalan di bumi yang cerah bersamanya; Sudah cukup bagi kita pada malam hari. Atap besar bintang yang sama redup. Saya tidak berharap untuk mengikat angin Atau membuat belenggu di laut - Cukup untuk merasakan cintanya Tiup seperti musik di atas saya."
--- Sara Teasdale
"Ini adalah tempat di mana saya akan berbaring. Ketika hidup sudah cukup dari saya, Ini adalah rumput yang akan meledakkan saya di atas seperti laut yang hidup. Bunga bakung tua gay ini tidak akan menyusut Untuk menarik hidup mereka dari kematian milikku, Dan aku akan memberikan api tubuhku Untuk membuat bunga biru pada pokok anggur ini. "O Jiwa," kataku, "apakah kamu tidak punya air mata? Bukankah tubuh ini sayang padamu?" Aku mendengar jiwaku berkata dengan sembarangan, "Bunga murad akan tumbuh lebih biru."
--- Sara Teasdale
"Saat embun meninggalkan sarang laba-laba yang berulir tipis dengan bintang-bintang, perhiasan berhamburan di pagar dan batang rumput; Saat fajar menyisakan rumput kering yang cerah Dan gulma kusut Mengangkat permata pelangi pada setiap biji mereka; Begitu juga dengan cintamu, kekasihku, Segar saat fajar, Jadikan aku jalan yang bersinar Untuk melanjutkan perjalanan, Atur setiap pemandangan umum Dari pohon atau batu dengan lembut Turun bagiku sendirian."
--- Sara Teasdale
"Saya memikirkan Anda dan betapa Anda mencintai keindahan ini, Dan berjalan menyusuri pantai yang panjang sendirian, saya mendengar ombak menerpa guntur yang terukur. Saat Anda dan saya pernah mendengar monoton mereka. Di sekitarku ada bukit-bukit pasir yang bergema, di belakangku. Lautan perak yang dingin dan gemerlap - Kami berdua akan melewati kematian dan umur memanjang. Sebelum kau mendengar suara itu lagi bersamaku."
--- Sara Teasdale
"Kesalahan Mereka datang untuk memberitahukan kesalahan Anda kepada saya, Mereka menamai mereka satu per satu; Aku tertawa terbahak-bahak ketika mereka selesai, aku tahu mereka semua sebelumnya, - Oh, mereka buta, terlalu buta untuk melihat kesalahanmu membuatku semakin mencintaimu."
--- Sara Teasdale
"Aku bukan milikmu, tidak hilang di dalam kamu, tidak hilang, meskipun aku ingin menjadi. Hilang seperti lilin yang dinyalakan pada siang hari, hilang seperti kepingan salju di laut. Anda mencintaiku, dan saya menemukan Anda masih roh yang cantik dan cerah, namun saya adalah saya, yang ingin hilang ketika cahaya hilang dalam cahaya."
--- Sara Teasdale
"Atapnya bersinar dari hujan, Burung gereja berkicau saat mereka terbang, Dan dengan rahmat April yang berangin, Awan-awan kecil berlalu. Namun halaman belakang telanjang dan coklat Dengan hanya satu pohon yang tidak berubah - saya tidak bisa begitu yakin tentang Spring Save bahwa itu menyanyi dalam diri saya."
--- Sara Teasdale
"Aku seharusnya senang akan kesendirian. Dan berjam-jam berlalu dengan sayap yang patah, tubuh yang haus, hati yang lelah, dan rasa sakit yang tak berubah, Jika aku bisa membuat lagu tunggal yang indah dan penuh cahaya, Seperti diam dan singkat seperti jatuh bintang Pada malam musim dingin."
--- Sara Teasdale
"LAGU Engkau mengikatkan sandal yang kuat di kakiku, Engkau memberiku roti dan anggur, Dan mengutus aku di bawah matahari dan bintang-bintang, Karena seluruh dunia adalah milikku. Oh, lepaskan sandal dari kakiku, Kamu tidak tahu apa yang kamu lakukan, Karena semua duniaku ada di tanganmu, Matahari dan bintang-bintangmu adalah kamu."
--- Sara Teasdale
"Kain halus lagu burung Mengapung di udara, Aroma tanah liar yang basah Ada di mana-mana. Oh, aku tidak boleh melewatkan apa pun dengan Tanpa banyak cinta, Rintik hujan mencoba dengan bibirku, Rumput dengan sentuhanku; Karena bagaimana aku bisa yakin akan melihat lagi dunia pada tanggal 1 Mei Bersinar setelah hujan?"
--- Sara Teasdale
"Mungkin jika Kematian baik, dan akan ada kembali, Kami akan kembali ke bumi malam harum, Dan mengambil jalur ini untuk menemukan laut, dan membengkokkan Nafas yang sama, rendah dan putih. Kita akan turun di malam hari ke pantai-pantai yang indah ini Dan guntur laut yang lembut, Di sini selama satu jam di bawah cahaya bintang yang luas Kita akan bahagia, karena orang mati bebas."
--- Sara Teasdale