Kata kata bijak "Gail Carriger" tentang "MONYET"
"Ya ampun, "kata Alexia," apa yang kamu kenakan? Sepertinya keturunan yang tidak beruntung dari persatuan ilegal antara sepasang teropong dan beberapa kacamata opera. Apa yang mereka sebut, binocticals, spectaculars? ”Earl mendengus geli dan kemudian mencoba berpura-pura tidak melakukannya. "Bagaimana dengan gelas-gelas?" Usulnya, tampaknya tidak bisa menolak kontribusi."
--- Gail Carriger
"Semakin Lord Maccon mempertimbangkannya, semakin ia semakin menyukai gagasan itu. Tentu saja imajinasinya penuh dengan gambar-gambar tentang apa yang mungkin dia dan Alexia lakukan bersama begitu dia sampai di rumah dalam keadaan menikah dengan benar, tetapi sekarang gambar-gambar indah itu bercampur dengan yang lain: bangun di sebelahnya, melihatnya di seberang meja makan, mendiskusikan sains dan politik, dengan sarannya tentang poin kontroversi dan kesulitan BUR. Tidak diragukan lagi dia akan berguna dalam keributan verbal dan intrik sosial, selama dia berada di pihaknya."
--- Gail Carriger
"Nona Temminnick, Anda menerima tanda tertinggi yang pernah kami berikan dalam tinjauan enam bulan. Pikiran Anda tampaknya dirancang untuk spionase. Namun demikian, Anda menjauh dari sempurna dalam hal etiket. Jangan biarkan tanda ini sampai ke kepala Anda; ada banyak gadis di sekolah ini yang lebih baik darimu. Kekhawatiran terbesar kami adalah apa yang Anda lakukan ketika kami tidak menonton. Karena, jika tidak ada yang lain, tes ini memberi tahu kami bahwa Anda mungkin memata-matai kami, serta semua orang di sekitar Anda."
--- Gail Carriger
"Orang-orang Skotlandia masa lalu yang berhubungan dengan dalang persuasi supranatural di London, alias Agen Doom. ' Floote pindah ke kertas ketiga. “Lady K mengatakan Agen Doom membantu Rencana Aksi yang bejat. Mungkin semuanya adalah idenya. ' Pindah ke yang terakhir, ia membacakan, "Musim panas memungkinkan orang Skotlandia untuk mengekspos lebih banyak lutut daripada wanita penyempurnaan yang harus bertahan. Hairmuffs sangat dikagumi. Hormat, dll., Puff Bonnet."
--- Gail Carriger
"Seseorang berusaha membunuh Lady Alexia Maccon. Itu paling tidak nyaman, karena dia sedang terburu-buru. Mengingat keakrabannya sebelumnya dengan pengalaman mendekati kematian dan frekuensi komparatif mereka sehubungan dengan dirinya yang baik, Alexia mungkin harus memberikan waktu ekstra untuk kejadian yang dapat diprediksi seperti itu."
--- Gail Carriger
"Maksud saya mengatakan, sungguh, saya dekat untuk mengembangkan neurosis - apakah ada orang di sekitar yang tidak ingin belajar atau membunuh saya? "Floote mengangkat tangan tentatif." Ah, ya, terima kasih, Floote. "" Ada juga Ny. Tunstell, Nyonya, "ia menawarkan semoga, adalah jika Ivy adalah semacam hadiah hiburan." Aku perhatikan kamu tidak menyebut-nyebut suamiku tentang cuaca cerah. "" Aku curiga, pada saat ini, Nyonya, dia mungkin ingin untuk membunuhmu. "Alexia tidak bisa menahan senyum." Poin bagus."
--- Gail Carriger
"Sophronia sedang mengurus bisnisnya sendiri dan terlambat makan siang, seperti kebiasaannya. Dia membiarkan belajar keuntungan dari ketepatan waktu. Ketika dia memberi tahu Sister Mattie untuk ketiga kalinya dia terlambat ke ramuan dan racun rumah tangga, tidak ada yang menarik terjadi sampai setelah suatu acara dimulai."
--- Gail Carriger
"Alexia merasa kehamilan relatif dapat dikendalikan, sampai batas tertentu. Hal itu terjadi sekitar tiga minggu yang lalu, di mana saat ini cadangan alami kontrolnya berubah menjadi sentimentalitas. Baru kemarin dia selesai sarapan terisak-isak di atas telur goreng karena mereka memandangnya lucu. Bungkusan itu menghabiskan waktu setengah jam untuk menemukan cara untuk menenangkannya. Suaminya begitu khawatir sehingga dia tampak mulai menangis sendiri."
--- Gail Carriger
"Dia menyaring, mendesah, dan menatap langit-langit, mencoba memikirkan apa pun selain Lord Maccoon, kesulitannya saat ini, atau keselamatan Lord Akeldama. Yang berarti dia tidak bisa melakukan apa-apa selain merenungkan keadaan rumit dari proyek bordir ibunya yang lebih baru. Thins, dalam dirinya sendiri, adalah siksaan yang lebih buruk daripada yang bisa dirancang oleh para penculiknya."
--- Gail Carriger
"Lord Maccon merenungkan keadaan hidupnya di mana ia entah bagaimana mendapatkan pasangan yang tidak bisa memberikan kaki babi untuk gaun-gaun terbaru dari Paris tetapi yang mengeluh tentang tidak memiliki pemancar aetografis. Yah, setidaknya keduanya adalah obsesi yang sebanding sejauh menyangkut biaya."
--- Gail Carriger
"Dia membual tentang sikap kapak perang umum dari pengasuh yang sangat ketat. Ini adalah tipe wanita yang mengambil teh hitamnya, mengisap cerutu setelah tengah malam, memainkan permainan buas yang kejam, dan memelihara sekelompok anjing kecil yang menjijikkan. Alexia langsung menyukainya."
--- Gail Carriger
"Madame Lefoux bertindak sebagai bidan. Dalam cara ilmiahnya, dia tiba-tiba mahir dalam pekerjaan itu. Ketika bayi itu akhirnya muncul, dia mengangkatnya agar Alexia dapat melihat, dengan agak bangga, seolah-olah dia telah melakukan semua kerja kerasnya sendiri. 'Ya ampun,' kata Lady Maccon yang letih, 'apakah bayi-bayi itu terlihat begitu menjijikkan?"
--- Gail Carriger
"Nah, cintaku, "kata Alexia dengan keberanian luar biasa kepada Lord Maccon," akankah kita? "Earl mulai bergerak maju dan kemudian berhenti tiba-tiba dan menatapnya, tidak bergerak sama sekali. "Apakah aku?" "Apakah kamu apa?" Dia mengintip ke arahnya melalui rambutnya yang kusut, pura-pura kebingungan. Tidak mungkin dia akan membuatnya mudah untuknya. "Cintamu?" "Yah, kau manusia serigala, Skotlandia, telanjang, dan berlumuran darah, dan aku masih memegang tanganmu." Dia menghela nafas dengan jelas. "Baik. Itu diselesaikan, lalu."
--- Gail Carriger
"Lord Maccon bertanya dengan lemah lembut, bergeser ke arahnya dengan cara yang memastikan dia menyadari bahwa gigitan telah mempengaruhi bagian luarnya sama seperti bagian dalamnya. Alexia sebagian terkejut, sebagian tertarik oleh gagasan bahwa ketika dia telanjang, dia mungkin benar-benar bisa melihat seperti apa tampangnya. Dia telah melihat sketsa lelaki telanjang, tentu saja, untuk tujuan teknis semata. Dia diberikan untuk bertanya-tanya apakah manusia serigala secara anatomis lebih besar di daerah tertentu."
--- Gail Carriger
"Bukankah Bunson melatih para genius jahat? "" Ya, sebagian besar. "" Yah, apakah itu bijaksana? Memiliki kekacauan bibit jenius jahat jatuh cinta dengan Anda mau tak mau? Bagaimana jika mereka merasa ditolak? "" Ah, tetapi untuk sementara, pikirkan hadiah-hadiah indah yang bisa mereka buat untukmu. Monique membual bahwa salah seorang putranya menjadikan tongkat perak dan kayunya sebagai senjata anti-supernatural. Dengan inlay amethyst. Dan yang lain membuatnya menjadi ayam anyaman yang meledak. "" Ya ampun, untuk apa itu? "Dimity mengerucutkan bibirnya." Siapa yang tidak menginginkan ayam anyaman yang meledak?"
--- Gail Carriger
"Ivy melambaikan saputangannya yang basah, sama halnya dengan mengatakan 'kata-kata tidak mungkin mengartikulasikan kesedihan mendalamku'. Kemudian, karena Ivy tidak pernah puas dengan gerakan yang berarti ketika hiasan verbal dapat memperparah efeknya, dia berkata, "Kata-kata tidak mungkin mengartikulasikan kesedihan mendalam saya."
--- Gail Carriger
"Mengapa? Maksudku, mengapa kamu? Saya dapat dengan sempurna memahami tidak menyukai suami saya. Saya sangat tidak menyukainya sepanjang waktu. ”Profesor Lyall menahan tawa. "Aku diberikan untuk mengerti bahwa dia tidak menyetujui mengeja nama seseorang dengan dua ll. Dia menemukannya Welsh tak bisa dimaafkan. Saya curiga dia mungkin cukup dibawa bersamamu."
--- Gail Carriger
"Alexia curiga penanganan Lord Maccon sedikit lebih banyak daripada yang seharusnya dilakukan dalam situasi seperti itu, tetapi dia diam-diam menikmati sensasi itu. Lagi pula, seberapa sering seorang perawan tua dari kehidupan raknya ditangani oleh seorang bangsawan Lord Maccon? Dia sebaiknya mengambil keuntungan dari situasi ini."
--- Gail Carriger
"Dia menusuknya di tengah dadanya dengan dua jari untuk menekankan kata-katanya. "Kamu tidak berperasaan" —mencolek - “pengkhianat” —cok— “curiga” —cok— “kasar” —cok - “booby!” Setiap colekan membuatnya fana, tetapi Lord Maccon sepertinya tidak keberatan sedikit pun. . Alih-alih dia meraih tangan yang menusuknya dan membawanya ke bibirnya. "Kau mengucapkannya dengan sangat baik, sayangku."
--- Gail Carriger
"Miss Tarabotti tidak yakin apakah dia keberatan dengan tendangan atau jeritan itu, jadi dia mengeluarkan keduanya lagi — dengan penuh minat. Dia tampaknya mengalami kesulitan menegosiasikan banyak lapisan rok dan ruffles Alexia, yang membentuk penghalang yang sangat manjur di batas-batas sempit lemari es."
--- Gail Carriger
"Belakangan Lady Maccon menggambarkan hari itu sebagai hari terburuk dalam hidupnya. Dia tidak memiliki jiwa atau romantisme untuk mempertimbangkan persalinan magis atau transportasi emosional. Sejauh yang dia bisa kumpulkan, sebagian besar melibatkan penghinaan dan kekacauan rasa sakit. Tidak ada yang menarik atau menarik tentang proses tersebut. Dan ketika dia memberi tahu suaminya dengan tegas, dia berniat untuk tidak mengulanginya lagi."
--- Gail Carriger
"Tunstell, ini adalah Alpha-mu. Lakukan seperti yang saya katakan. Anda harus memuntahkan sekarang. Regurgitasi adalah tindakan yang tidak disengaja. Anda tidak bisa begitu saja memerintahkan saya untuk melakukannya, ”jawab Tunstell dengan suara kecil. “Aku pasti bisa. Selain itu, Anda adalah seorang aktor. ”Tunstell meringis. “Aku tidak pernah punya alasan untuk muntah di atas panggung."
--- Gail Carriger
"Dengan tenang Sophronia menambahkan, "Dan jelaga di bajuku, Tuan?" "Aku tidak melihat apa-apa." Profesor Braithwope tersenyum padanya, menunjukkan sedikit taring. Sophronia balas menyeringai. "Saya senang kita saling memahami, Tuan." Vampir itu memandang keluar ke malam. "Ini sekolah menyelesaikan yang tepat untukmu, bukan, kan?" "Ya, Sir, saya pikir mungkin saja begitu." "Sepotong nasihat, Nona Temminnick?" "Pak?" "Ini adalah keterampilan yang hebat untuk memiliki teman di tempat rendah. Mereka juga punya hal untuk diajarkan kepadamu." "Sekarang, Tuan, saya pikir Anda tidak melihat jelaga."
--- Gail Carriger
"Lady Maccon. "" Oleh George, Boots! Bagaimana deuce itu bisa Anda ketahui bahwa ada Lady Maccon? ”Tanya pria yang paling dibenci lainnya. "Siapa lagi yang akan berdiri di tengah jalan pada malam bulan purnama dengan api kemerahan yang mengamuk di belakangnya, melambaikan payung tentang?" "Poin bagus, poin bagus."
--- Gail Carriger
"Aku menciumnya, "jelasnya, merasa sedih." Mmm, ya, aku merasa ragu untuk menyaksikan itu, ah-hem, kejadian yang terlalu umum. "Lyall menajamkan ujung pena, menggunakan pisau tembaga kecil yang dikeluarkan dari ujung gelas-gelasnya. "Baiklah! Mengapa dia tidak melakukan apa-apa tentang hal itu? "Alpha ingin tahu." Maksudmu seperti memukuli piala kecil dengan payung maut miliknya? Saya akan berhati-hati di daerah itu jika saya adalah Anda."
--- Gail Carriger
"Lord Maccon, menjadi Lord Maccon dan pandai dalam hal-hal seperti itu, kemudian berubah, di sana di Sungai Thames, dari serigala yang mengayuh anjing hingga manusia besar yang sedang menginjak air. Dia melakukannya dengan sempurna, sehingga kepalanya tidak pernah terbenam di bawah air. Profesor Lyall mencurigainya melakukan manuver semacam itu di bak mandi."
--- Gail Carriger
"Lady Maccon berhenti tiba-tiba. Suaminya maju empat langkah sebelum dia menyadari dia telah berhenti. Dia sedang menatap serius ke ether, memutar-mutar payung mematikan di kepalanya. "Aku baru ingat sesuatu," kata Alexia ketika dia kembali ke sisinya. "Oh, itu menjelaskan semuanya. Betapa bodohnya aku berpikir kamu bisa berjalan dan mengingat pada saat yang sama."
--- Gail Carriger
"Saya kira itu menyelamatkan kita dari keharusan menentukan apa yang harus dilakukan dengan seorang kepala pelayan yang berkeliling membunuh orang. Ini tentu saja berdampak buruk pada staf domestik kami. Tetap saja, aku akan merindukannya. Ada seorang pria yang tahu cara menyeduh secangkir teh yang baik."
--- Gail Carriger