Kata Bijak Tema 'Menterjemahkan': Inspiratif dan Bermakna - Halaman 2
"Orang-orang menjadi sangat terjebak di mana mereka berada. Ketika mereka mendengar "mode" mereka diintimidasi, terutama di ujung atas karena sangat elitis. Jika Anda dapat membawa konsep atau sudut pandang Anda sendiri dan menerjemahkannya bukan turun tetapi keluar, maka Anda benar-benar berhasil dalam arti yang sebenarnya."
--- Vera Wang
"Kebanyakan orang tidak mempertanyakan praktik makan daging. Banyak dari orang-orang ini peduli pada hewan dan lingkungan, sebagian dalam. Tetapi untuk beberapa alasan-kekuatan kebiasaan, norma-norma budaya, penolakan terhadap perubahan - ada keterputusan mendasar di mana perasaan ini tidak diterjemahkan ke dalam perubahan perilaku."
--- Brian Greene
"Dalam penelitian saya sendiri ketika saya bekerja dengan persamaan, saya tidak pernah merasa seperti saya benar-benar mengerti apa yang saya lakukan jika saya hanya mengandalkan matematika untuk pemahaman saya. Saya perlu memiliki gambaran visual dalam pikiran saya. Saya terus menerjemahkan dari matematika ke beberapa gambar pikiran-intuisi."
--- Brian Greene
"Jika kita menginginkan kebahagiaan, saya pikir kita harus mengikuti kebijaksanaan Yunani klasik dan hidup dengan areté. Kata itu secara langsung diterjemahkan sebagai 'keunggulan' atau 'kebajikan,' tetapi memiliki makna yang lebih dalam - sesuatu yang lebih dekat dengan 'mengekspresikan versi tertinggi diri kita.' Ketika kita muncul sepenuhnya dari waktu ke waktu, tidak ada ruang untuk penyesalan / kecemasan / kekecewaan, hanya banyak kebahagiaan. Ini untuk mendapatkan areté kami!"
--- Brian Johnson
"Apa inti utama dari subjek [ilmu komputer]? Apa yang membedakannya dari subyek terpisah yang terkait dengannya? Apa benang penghubung yang mengumpulkan cabang-cabang yang berbeda ini menjadi satu disiplin tunggal. Jawaban saya untuk pertanyaan-pertanyaan ini sederhana-itu adalah seni pemrograman komputer. Ini adalah seni merancang metode yang efisien dan elegan untuk mendapatkan komputer untuk menyelesaikan masalah, secara teoritis atau praktis, kecil atau besar, sederhana atau kompleks. Ini adalah seni menerjemahkan desain ini menjadi program komputer yang efektif dan akurat."
--- Tony Hoare
"Anda tidak dapat berbicara apa yang tidak Anda ketahui. Anda tidak dapat membagikan apa yang tidak Anda rasakan. Anda tidak dapat menerjemahkan apa yang tidak Anda miliki. Dan Anda tidak bisa memberikan apa yang tidak Anda miliki. Untuk memberi dan membagikannya, dan agar efektif, pertama-tama Anda harus memilikinya. Komunikasi yang baik dimulai dengan persiapan yang baik."
--- Jim Rohn
"Ini adalah tugas politik ilmuwan sosial - sebagai pendidik liberal - terus menerjemahkan masalah pribadi ke dalam masalah publik, dan masalah publik ke dalam istilah makna manusiawi mereka untuk berbagai individu. Adalah tugasnya untuk ditampilkan dalam karyanya - dan, sebagai seorang pendidik, dalam hidupnya juga - imajinasi sosiologis semacam ini. Dan itu adalah tujuannya untuk menumbuhkan kebiasaan pikiran di antara pria dan wanita yang secara terbuka terpapar padanya. Mengamankan tujuan-tujuan ini berarti mengamankan akal dan individualitas, dan menjadikannya nilai-nilai utama masyarakat demokratis."
--- C. Wright Mills
"Saya telah melihat permainan yang, secara objektif, kekacauan total yang menggerakkan saya dengan cara yang tidak dilakukan saudara-saudara mereka yang lebih rapi. Itulah misteri romantis teater yang hebat. Menerjemahkan ketidakefektifan ini ke dalam prosa yang dapat dicetak adalah tantangan yang tidak pernah bisa dipenuhi sepenuhnya."
--- Ben Brantley
"Keseluruhan penghargaan itu luar biasa. Mengapa? Karena Golden Globes, Academy Awards, mereka menaruh fokus pada industri, dan fokus itu diterjemahkan menjadi orang-orang yang membeli tiket untuk menonton film atau mengunduh film, mengunduhnya secara sah. Dan itu membuat kita tetap bekerja. Jadi saya penggemar acara penghargaan."
--- Liam Neeson
"Hampir tidak mungkin menerjemahkan secara verbal dan baik pada saat yang sama; karena bahasa Latin (bahasa yang paling parah dan lengkap) sering mengungkapkan bahwa dalam satu kata yang barbaritas atau sempitnya bahasa modern tidak dapat menyediakan lebih. ... Tetapi karena setiap bahasa begitu penuh dengan kesanggupannya sendiri sehingga apa yang indah dalam satu bahasa sering biadab, tidak, kadang-kadang omong kosong, dalam bahasa lain, tidak masuk akal untuk membatasi penerjemah pada kompas sempit kata-kata pengarangnya; sudah cukup jika dia memilih suatu ungkapan yang tidak merusak akal sehat."
--- John Dryden
"Alix [MacKenzie], di sisi lain, menemukan bahwa lukisannya akan lebih mudah diterjemahkan ke dalam dekorasi, dan dia bisa bermain dengan jarak dan intensitas pencitraan pada formulir dengan cara yang tidak bisa saya lakukan. Sehingga ketika kami mendirikan tembikar kami, saya paling tidak senang dengan dekorasi saya."
--- Warren MacKenzie
"Saya pikir saya akan dapat menggunakan ide lukisan saya sebagai hiasan pada tembikar, tetapi lukisan saya tidak diterjemahkan menjadi dekorasi pada tembikar. Saya pikir itu akan, dan sebenarnya saya membuat, ketika masih di sekolah, piring dengan salah satu lukisan saya di atasnya, dan itulah yang sebenarnya, itu adalah piring dengan lukisan di atasnya. Itu bukan piring yang didekorasi; itu hanya sebuah lukisan yang ditumpangkan di atas bentuk keramik tiga dimensi."
--- Warren MacKenzie