Kata kata bijak "Charles Dickens" tentang "NAGA"
"Kebenaran yang wajar tanpa pengecualian adalah, bahwa ketika aku mencintai Estella dengan cinta seorang lelaki, aku mencintainya hanya karena aku menemukannya tak tertahankan. Sekali untuk semua; Aku tahu dalam kesedihanku, sering dan sering, jika tidak selalu, bahwa aku mencintainya tanpa alasan, menentang janji, menentang kedamaian, melawan harapan, melawan kebahagiaan, melawan semua keputusasaan yang bisa terjadi. Sekali untuk semua; Aku mencintainya juga karena aku mengetahuinya, dan itu tidak memiliki pengaruh lebih dalam menahanku, daripada jika aku dengan sungguh-sungguh mempercayainya sebagai kesempurnaan manusia."
--- Charles Dickens
"Tidak pernah, tidak pernah, sebelum Surga, saya memikirkan Anda tetapi sebagai kenangan tunggal, cerah, murni, yang diberkati tentang masa kecil saya dan masa muda saya. Tidak pernah saya dari dulu, dan tidak akan pernah sampai akhir, menganggap bagian Anda dalam hidup saya, tetapi sebagai sesuatu yang sakral, tidak pernah dianggap enteng, tidak pernah cukup dihargai, tidak pernah, sampai mati, untuk dilupakan."
--- Charles Dickens
"Bumi ditutupi dengan pucat musang seperti untuk penguburan kemarin; gumpalan pohon-pohon gelap, bulu-bulu raksasa dari bulu duka, melambai-lambai dengan sedih ke sana kemari: semua hening, semua tanpa suara, dan dalam kesunyian yang dalam, selamatkan awan-awan cepat yang melintasi bulan, dan angin yang berhati-hati, seraya merayap mengikuti mereka di tanah, ia berhenti untuk mendengarkan, dan terus berdesir, dan berhenti lagi, dan mengikuti, seperti orang biadab di jalan."
--- Charles Dickens
"Bagaimana Anda bisa memberi saya hidup, dan mengambil dari saya semua hal yang tidak dapat dihargai yang membangkitkannya dari keadaan kematian yang disadari? Di mana rahmat jiwaku? Di mana perasaan hati saya? Apa yang telah Anda lakukan, oh, Ayah, Apa yang telah Anda lakukan dengan taman yang seharusnya mekar sekali, di padang belantara yang besar di sini? Kata louisa sambil menyentuh hatinya."
--- Charles Dickens
"Ketika mereka membawa seorang pemuda ke rumah Tellson di London, mereka menyembunyikannya di suatu tempat sampai dia tua. Mereka menyimpannya di tempat yang gelap, seperti keju, sampai dia merasakan penuh rasa Tellson dan jamur biru padanya. Maka hanya dia yang diizinkan untuk dilihat, secara spektakuler meneliti buku-buku besar, dan melemparkan celana pendek dan pelindung kaki ke berat badan umum dari perusahaan."
--- Charles Dickens
"Gumpalan cuaca di puncak dan atap rumah misterius dengan isyarat angin badai, dan menunjuk, seperti begitu banyak jari hantu, keluar ke laut berbahaya, di mana serpihan-serpihan bangkai kapal besar melayang, mungkin, dan orang-orang tak berdaya diayunkan ke atas mereka ke dalam tidur sedalam sebagai perairan yang tak terduga."
--- Charles Dickens
"Berapa banyak keluarga, yang anggota-anggotanya telah tersebar dan tersebar jauh dan luas, dalam pergumulan hidup yang gelisah, kemudian dipersatukan kembali, dan bertemu sekali lagi dalam keadaan persahabatan yang bersahabat dan niat baik bersama, yang merupakan sumber kegembiraan yang murni dan murni. ; dan satu yang sangat tidak sesuai dengan kepedulian dan kesedihan dunia, bahwa kepercayaan agama dari negara-negara yang paling beradab, dan tradisi kasar dari orang-orang liar yang paling kejam, sama-sama termasuk dalam kegembiraan pertama dari kondisi keberadaan masa depan, yang disediakan bagi yang diberkati. dan bahagia!"
--- Charles Dickens
"Dia memiliki kekuatan untuk membuat kita bahagia atau tidak bahagia; untuk membuat layanan kami ringan atau memberatkan; kesenangan atau kerja keras. Katakan bahwa kekuatannya terletak pada kata-kata dan penampilan; dalam hal-hal yang begitu kecil dan tidak penting sehingga tidak mungkin untuk menambah dan menghitungnya: lalu bagaimana? Kebahagiaan yang dia berikan, cukup besar seperti jika harganya mahal."
--- Charles Dickens
"Wajah putih hari musim dingin datang dengan lamban, terselubung kabut beku; dan kapal bayangan di sungai perlahan berubah menjadi zat hitam; dan matahari, merah darah di rawa-rawa timur di belakang tiang dan pekarangan yang gelap, tampak dipenuhi dengan reruntuhan hutan yang telah terbakar."
--- Charles Dickens
"Ketika dia mengambil tempat yang berlawanan di sudut kereta, kecerahan di wajahnya begitu menarik untuk dilihat, bahwa pada dirinya berseru, "Bintang-bintang yang sangat indah dan malam yang luar biasa!" Sekretaris berkata, "Ya," tetapi tampaknya lebih suka melihat malam dan bintang-bintang dalam terang wajahnya yang mungil, daripada melihat keluar jendela."
--- Charles Dickens
"Sudah lama, 'ulang istrinya; 'Dan kapan itu tidak lama? Pembalasan dan retribusi membutuhkan waktu yang lama; itu adalah aturannya. ' 'Tidak perlu waktu lama untuk menyerang pria dengan Lightning,' kata Defarge. 'Berapa lama,' menuntut Nyonya, dengan tenang, 'yang dibutuhkan untuk membuat dan menyimpan kilat? Katakan padaku?"
--- Charles Dickens
"Begitulah pengaruh yang kondisi pikiran kita sendiri, latihan, bahkan atas penampilan benda-benda eksternal. Pria yang melihat alam, dan sesamanya, dan menangis bahwa semuanya gelap dan suram, ada di kanan; tetapi warna suram adalah refleksi dari mata dan hati kuning mereka sendiri. Rona sebenarnya halus, dan membutuhkan visi yang lebih jelas."
--- Charles Dickens
"Akhirnya, di tengah malam, ketika jalan masih sangat sunyi, Little Dorrit meletakkan kepala yang berat itu di dadanya, dan menenangkannya untuk tidur. Dan dengan demikian dia duduk di gerbang, seolah-olah sendirian; menatap bintang-bintang, dan melihat awan melewati mereka dalam penerbangan liar mereka - yang merupakan tarian di pesta Little Dorrit."
--- Charles Dickens
"Bagi siapa yang dapat bertanya-tanya bahwa manusia harus merasakan kepercayaan yang samar-samar terhadap kisah-kisah roh tak berkeliaran yang berkeliaran di tempat-tempat yang pernah sangat mereka pengaruhi, ketika ia sendiri, hampir tidak terpisah dari dunia lamanya dibandingkan dengan mereka, adalah untuk selamanya bertahan pada emosi masa lalu dan masa lalu. , dan melayang, hantu dari dirinya yang dulu, tentang tempat-tempat dan orang-orang yang menghangatkan hatinya sejak dulu?"
--- Charles Dickens
"Seorang pengamat pria yang menemukan dirinya terus-menerus ditolak oleh sesuatu yang tampaknya sepele pada orang asing adalah benar untuk memberikan bobot yang besar. Mungkin itu adalah petunjuk bagi seluruh misteri. Satu atau dua helai rambut akan menunjukkan di mana singa disembunyikan. Kunci yang sangat kecil akan membuka pintu yang sangat berat."
--- Charles Dickens
"Hati saya teguh, sama teguh seperti hati lelaki pada wanita. Saya tidak punya pikiran, tidak ada pandangan, tidak ada harapan, dalam kehidupan di luar dirinya; dan jika Anda menentang saya dalam pasak besar ini, Anda mengambil kedamaian dan kebahagiaan saya di tangan Anda, dan melemparkannya ke atas angin."
--- Charles Dickens
"Aku akan memberitahumu, "katanya, dengan bisikan penuh gairah yang sama," sungguh cinta itu. Ini adalah pengabdian buta, penghinaan diri yang tak perlu dipertanyakan, penyerahan diri, kepercayaan dan keyakinan terhadap diri sendiri dan terhadap seluruh dunia, menyerahkan seluruh hati dan jiwa Anda untuk menjadi buta - seperti yang saya lakukan!"
--- Charles Dickens
"Di atas segalanya, satu sosok menyeramkan tumbuh seakrab seakan-akan sebelum pandangan umum dari dasar-dasar dunia - sosok perempuan tajam bernama La Guillotine. Itu adalah tema populer untuk jests; itu adalah obat terbaik untuk sakit kepala, itu tanpa cacat mencegah rambut berubah menjadi abu-abu, itu memberikan kelezatan khusus pada kulit, itu adalah Pisau Cukur Nasional yang dicukur dekat: yang mencium La Guillotine melihat melalui jendela kecil dan bersin ke dalam karung."
--- Charles Dickens
"Dia memiliki rasa harga dirinya, yang merupakan sifat yang paling indah. Dia bisa mendeteksi desain di atasnya ketika tidak ada orang lain yang memiliki persepsi fakta. Hidupnya dibuat tersiksa oleh sejumlah pisau bedah halus yang ia rasa tak henti-hentinya terlibat dalam membedah martabatnya."
--- Charles Dickens
"Saya pikir sangat menyentuh melihat kedua wanita ini, kasar dan lusuh dan dipukuli, begitu bersatu; untuk melihat apa yang mereka bisa satu sama lain; untuk melihat bagaimana perasaan mereka satu sama lain, bagaimana hati masing-masing untuk masing-masing diperlunak oleh cobaan berat dalam hidup mereka. Saya pikir sisi terbaik dari orang-orang semacam itu hampir tersembunyi dari kita. Apa yang miskin bagi orang miskin hanya sedikit diketahui, kecuali bagi diri mereka sendiri dan Tuhan."
--- Charles Dickens
"Surga di atas berwarna biru, dan bumi di bawahnya hijau; sungai berkilau seperti jalur intan di bawah sinar matahari; burung-burung menuangkan nyanyian mereka dari pohon-pohon rindang; burung itu terbang tinggi di atas jagung yang melambai; dan dengungan serangga yang mendalam memenuhi udara."
--- Charles Dickens
"... Arthur Gride, yang matanya yang pucat hanya berselimut keindahan luar, dan buta terhadap roh yang memerintah di dalam, nampak - suatu jenis kehangatan yang fantastis tentu saja, tetapi tidak seperti kehangatan perasaan yang biasanya direnungkan oleh kebajikan biasanya. menginspirasi."
--- Charles Dickens
"Perwakilan Dedlocks saat ini adalah seorang master yang hebat. Dia mengira semua tanggungannya benar-benar kehilangan karakter, niat, atau pendapat individu, dan diyakinkan bahwa dia dilahirkan untuk menggantikan kebutuhan mereka memiliki apa pun. Jika dia harus membuat penemuan sebaliknya, dia hanya akan terkejut - tidak akan pernah memulihkan dirinya sendiri, kemungkinan besar, kecuali terengah-engah dan mati."
--- Charles Dickens
"Apa yang alami dalam diri saya, alami pada banyak pria lain, saya menyimpulkan, dan karenanya saya tidak takut untuk menulis bahwa saya tidak pernah mencintai Steerforth lebih baik daripada ketika ikatan yang mengikat saya kepadanya hancur. Dalam kesusahan menemukan penemuannya yang tidak layak, saya berpikir lebih dari semua yang brilian dalam dirinya, saya melunakkan lebih ke arah semua yang baik dalam dirinya, saya melakukan lebih banyak keadilan pada kualitas yang mungkin membuatnya menjadi seorang lelaki yang mulia sifat dan nama besar, dari sebelumnya saya telah melakukan di puncak pengabdian saya kepadanya."
--- Charles Dickens
"Mr. Tulkinghorn, duduk di bawah sinar senja dekat jendela yang terbuka, menikmati anggurnya. Seolah itu membisikkan kepadanya tentang keheningan dan pengasingan selama lima puluh tahun, ia semakin mendekat. Lebih sulit ditembus daripada sebelumnya, dia duduk, dan minum, dan melunak seolah-olah dalam kerahasiaan, merenungkan pada jam senja itu pada semua misteri yang dia tahu."
--- Charles Dickens
"Dia adalah jenis kelaminnya yang paling lembut, lelaki kecil paling lembut. Dia masuk dan keluar dari sebuah ruangan, untuk mengambil sedikit ruang. Dia berjalan selembut Hantu di Hamlet, dan lebih lambat. Dia membawa kepalanya di satu sisi, sebagian dalam penyusutan diri yang rendah, sebagian lagi dalam pendampingan yang sederhana dari orang lain."
--- Charles Dickens
"Matahari, - matahari yang cerah, yang membawa kembali, bukan hanya cahaya, tetapi kehidupan baru, dan harapan, dan kesegaran bagi manusia - meledak di atas kota yang ramai itu dalam kejayaan yang cerah dan bercahaya. Melalui kaca berwarna mahal dan jendela yang diperbaiki kertas, melalui kubah katedral dan celah busuk, ia menumpahkan sinar yang sama."
--- Charles Dickens
"Sekarang, Bella curiga pada saat itu bahwa Tuan Rokesmith mengaguminya. Apakah pengetahuan (karena itu lebih daripada kecurigaan) menyebabkan dia cenderung lebih sedikit, atau sedikit kurang, daripada yang dia lakukan pada awalnya; apakah itu membuatnya bersemangat untuk mencari tahu lebih banyak tentang dia, karena dia berusaha mencari alasan untuk ketidakpercayaannya, atau karena dia berusaha membebaskannya dari itu; hatinya masih gelap. Tetapi pada sebagian besar waktu dia sangat memperhatikan wanita itu."
--- Charles Dickens
"Dari semua tempat yang hancur dan sunyi yang pernah dilihat pamanku, inilah yang paling terjadi. Tampaknya itu pernah menjadi rumah hiburan yang besar; tetapi atapnya telah jatuh, di banyak tempat, dan tangga-tangga itu curam, kasar, dan rusak. Ada tempat api besar di ruangan tempat mereka berjalan, dan cerobong asap menghitam karena asap; tapi tidak ada api hangat yang menyalakannya sekarang. Debu putih berbulu dari kayu yang terbakar masih berserakan di atas perapian, tetapi kompornya dingin, dan semuanya gelap dan suram."
--- Charles Dickens
""Semoga, Anda tahu, Wal'r," kata Kapten, dengan bijak, "Harapan. Itu yang menjiwai Anda. Harapan adalah pelampung, di mana Anda merombak Warbler Kecil Anda, diwisi sentimental, tetapi Tuhan, anakku, seperti apa pun pelampung lain, itu hanya mengapung; tidak bisa dikemudikan kemana-mana. Seiring dengan tokoh-kepala Harapan, "kata Kapten," ada jangkar; tetapi apa gunanya saya memiliki jangkar, jika saya tidak dapat menemukan tidak ada dasar untuk membiarkannya masuk? ""
--- Charles Dickens
"Old Marley sudah mati seperti boneka. Pikiran! Saya tidak bermaksud mengatakan itu, atas sepengetahuan saya sendiri, apa yang khususnya mati tentang doornail. Saya sendiri, mungkin, cenderung menganggap peti mati sebagai bagian dari pabrik besi yang paling mematikan dalam perdagangan. Tetapi kebijaksanaan nenek moyang kita ada dalam perumpamaan; dan tanganku yang tak beralasan tidak akan mengganggunya, atau negara itu melakukannya. Karenanya, Anda akan mengizinkan saya mengulangi, dengan tegas, bahwa Marley sudah mati seperti penipu."
--- Charles Dickens
"Air mancur mengalir, sungai deras mengalir, hari berganti malam, begitu banyak kehidupan di kota itu yang mati sesuai aturan, waktu dan pasang tidak menunggu siapa pun, tikus-tikus itu tidur berdekatan dalam lubang-lubang gelap mereka lagi , Fancy Ball dinyalakan saat makan malam, semua hal berjalan sesuai rencana."
--- Charles Dickens
"Surga tahu kita tidak perlu malu akan air mata kita, karena itu adalah hujan di atas debu bumi yang menyilaukan, menutupi hati kita yang keras. Saya menjadi lebih baik setelah saya menangis, daripada sebelumnya - lebih menyesal, lebih menyadari rasa terima kasih saya sendiri, lebih lembut."
--- Charles Dickens
"Saya bisa melihat orang lain di bawah sinar matahari; Aku bisa melihat kru kapal kami dan para pemuda atletis kami di air yang berkilauan, atau berbintik-bintik dengan cahaya yang bergerak dari dedaunan yang diterangi matahari; tapi aku sendiri selalu berada di bawah bayangan. Bukan tanpa simpati, - Tuhan melarang! - tetapi melihat sendirian, sama seperti aku memandang Sylvia dari bayang-bayang rumah yang hancur, atau melihat sinar merah yang bersinar melalui jendela petani, dan mendengarkan jatuhnya kaki dansa, ketika semua kehancuran gelap malam itu di segi empat."
--- Charles Dickens
"Kemudian, di akhir setiap sisi, Nona Bolo akan bertanya dengan wajah suram dan menghela nafas, mengapa Mr. Pickwick tidak mengembalikan berlian itu, atau memimpin klub, atau menggergaji sekop, atau mengacaukan hati, atau memimpin melalui menghormati, atau mengeluarkan kartu as, atau bermain untuk raja, atau hal semacam itu; dan sebagai balasan atas semua tuduhan serius ini, Mr. Pickwick akan sepenuhnya tidak dapat memohon pembenaran apa pun, karena pada saat ini melupakan semua tentang permainan."
--- Charles Dickens
"Dan ketika sudah masuk; sebagai orang yang tidak menemukan apa yang dicari, apa pun itu, ia meraung dan melolong untuk mengeluarkan lagi: dan tidak puas dengan mengintai melalui lorong-lorong, dan meluncur berputar-putar pilar, dan menggoda organ dalam, menjulang ke atap , dan berusaha merontokkan langit-langit: kemudian melemparkan dirinya sendiri dengan putus asa pada batu-batu di bawah, dan lewat, bergumam, ke dalam lemari besi."
--- Charles Dickens
""Orang-orang tidak bisa mati, di sepanjang pantai," kata Tuan Peggotty, "kecuali ketika air pasang sudah dekat. Mereka tidak bisa dilahirkan, kecuali sudah dekat - tidak dilahirkan dengan benar, sampai banjir. Ia seorang yang keluar dengan air pasang. Ini surut di setengah arter tiga, kendur air setengah jam. Jika dia hidup sampai berubah, dia akan menahan sendiri sampai melewati banjir, dan pergi dengan air pasang berikutnya. ""
--- Charles Dickens
"Tidak ada produsen atau pedagang di sana, yang tidak akan mempekerjakan seorang pria yang mengambil tingkat kebanggaan yang wajar dalam penampilan dirinya dan orang-orang di sekitarnya, dalam preferensi untuk sesama yang cemberut, jorok, yang bekerja dengan tabah, terlepas dari memiliki pakaian dan milik istri serta anak-anaknya, dan tampaknya senang atau bangga dengan apa pun."
--- Charles Dickens
"Ada keadaan mengantuk, antara tidur dan bangun, ketika Anda bermimpi lebih dalam lima menit dengan mata setengah terbuka, dan diri Anda setengah sadar akan segala sesuatu yang melintas di sekitar Anda, daripada dalam lima malam dengan mata tertutup rapat, dan Anda indra membungkus dalam ketidaksadaran yang sempurna. Pada saat itu, seorang manusia tahu cukup banyak tentang apa yang dilakukan pikirannya, untuk membentuk suatu konsepsi yang berkilauan tentang kekuatannya yang luar biasa, ia melompat dari bumi dan menolak waktu dan ruang, ketika terbebas dari pengekangan rekan sejawatnya."
--- Charles Dickens