Kata kata bijak "Elizabeth Bowen" tentang "MUSIM GUGUR"
"Penulis, seperti perenang yang ditangkap oleh arus, ditanggung ke arah yang tidak terduga. Dia dibawa ke subjek yang telah menantinya - subjek kadang-kadang tidak ada bagian dari rencana sadarnya. Realitas, realitas sensasi, telah terakumulasi di tempat yang paling tidak dicari. Menulis berarti ditangkap - ditangkap oleh beberapa pengalaman yang hampir tidak pernah dipikirkan orang."
--- Elizabeth Bowen
"Apa itu novel? Saya katakan: sebuah kisah yang diciptakan. Pada saat yang sama sebuah cerita yang, meskipun diciptakan, memiliki kekuatan untuk berdering benar. Benar dengan apa? Sesuai dengan kehidupan, karena pembaca tahu hidup itu atau, mungkin, terasa seperti hidup. Dan yang saya maksud adalah orang dewasa, pembaca dewasa. Pembaca seperti itu telah melampaui dongeng, dan kami tidak ingin yang fantastis dan yang tidak mungkin. Jadi saya katakan kepada Anda bahwa sebuah novel harus tahan terhadap ujian realitas orang dewasa."
--- Elizabeth Bowen
"Tuan [Aldous] Huxley telah menjadi pemuda yang mengkhawatirkan untuk waktu yang lama, semacam keponakan yang terus-menerus pintar yang dapat diandalkan untuk menggoyang-goyangkan pesta makan siang. Apa yang akan dia katakan selanjutnya? Bagaimana dia memikirkan hal-hal itu? Dia telah dicela sekali atau dua kali, tetapi perasaan menguntungkannya: dia terus membaca. Dia sekaligus orang yang benar-benar pintar dan ide orang bodoh tentang orang pintar; dia diharapkan tanpa henti, untuk mengelola guncangan intelektual."
--- Elizabeth Bowen
"Kami berharap hantu bisa selalu bersama kami - artinya, jangan pernah terlalu jauh dari jangkauan fantasi. Secara keseluruhan, tampaknya mereka beradaptasi dengan baik, mungkin lebih baik daripada kita, dengan mengubah kondisi dunia - mereka memperbesar wilayah mereka, menggeser cengkeraman mereka pada saraf kita, dan, kehilangan satu habitat, mendirikan rumah di habitat lainnya. Keberanian universal abad ini tampak seperti memberi mereka iklim yang menguntungkan."
--- Elizabeth Bowen
"Cerpen lebih menguntungkan daripada novel, dan dapat mengklaim kekerabatannya yang lebih dekat dengan puisi, karena harus lebih terkonsentrasi, bisa lebih visioner, dan tidak terbebani (karena novel pasti terikat) oleh fakta, penjelasan , atau analisis. Saya tidak bermaksud mengatakan bahwa cerita pendek dengan cara apa pun dikecualikan dari hukum naratif: ia harus mengamatinya, tetapi dengan caranya sendiri."
--- Elizabeth Bowen
"Pengetahuan Roma harus fisik, berkeringat ke dalam sistem, bekerja hingga ke otak melalui kulit sepatu yang menipis. ... Saat mengetahui, indera lebih jujur daripada kecerdasan. Tidak ada yang lebih nyata daripada dinding pertama yang Anda sandarkan dengan menangis tersedu-sedu. Roma tidak lebih dari melihat (yaitu, diambil melalui mata saja) masih bisa menjadi mahakarya di kardus - mata saya kira dari semua organ yang paling mudah tergila-gila dan kemudian letih dan tertipu. Melihat adalah kesenangan, tetapi bukan pengetahuan."
--- Elizabeth Bowen
"Apa yang harus dialog baru. . . benar-benar menjadi dan melakukan? Itu harus menunjuk, disengaja, relevan. Itu harus mengkristal situasi. Itu harus mengekspresikan karakter. Itu harus memajukan plot. Selama dialog, para karakter saling berhadapan. Konfrontasi itu sendiri merupakan kesempatan. Masing-masing dari kesempatan ini, sepanjang novel, adalah unik."
--- Elizabeth Bowen
"Kesalahan paling mencolok dalam pekerjaan oleh novelis muda atau pemula, yang diajukan untuk dikritik, adalah tidak relevan - baik karena tergila-gila atau bimbang. Mengarahkan perhatian penulis seperti itu pada keharusan relevansi tentu saja merupakan bantuan yang paling berguna - dan mungkin satu-satunya - yang dapat diberikan."
--- Elizabeth Bowen
"Penulis, tidak seperti teman dewasa yang tidak menulis, tidak memiliki pandangan yang cenderung; dia jarang mengamati dengan sengaja. Dia melihat apa yang tidak ingin dia lihat; dia ingat apa yang tampaknya tidak sepenuhnya mungkin. Pelajar yang lalai di ruang sekolah kehidupan, ia membuat beberapa fakultas bebas untuk membelok dan berkeliaran. Dia adalah mata keliling."
--- Elizabeth Bowen
"Sebuah novel yang bertahan, yang bertahan dan hidup lebih lama, tidak melakukan sesuatu yang lebih dari sekadar bertahan hidup. Itu tidak tinggal diam. Hal itu mengakumulasikan dengan sendirinya pemahaman semua orang yang membawa sesuatu untuk mereka sendiri. Ini memperoleh asosiasi, itu menjadi bentuk pengalaman dalam dirinya sendiri, sehingga dua orang yang bertemu sering dapat berteman, menemukan pendekatan satu sama lain, karena satu pengalaman hebat yang mereka miliki."
--- Elizabeth Bowen
"Hati mungkin berpikir itu lebih baik: indera tahu bahwa ketidakhadiran menghalangi orang. Kami benar-benar tidak punya teman. Teman itu menjadi pengkhianat dengan menghancurkan, betapapun tidak rela atau sedih, keluar dari zona kita sendiri: hukuman keras diberikan padanya, untuk semua keinginan hati."
--- Elizabeth Bowen
"Sejarah bukanlah sebuah buku, dibagi secara sewenang-wenang menjadi beberapa bab, atau sebuah drama yang dipotong-potong menjadi babak-babak terpisah; telah mengalir maju. Roma adalah sebuah kontinuitas, yang disebut 'abadi.' Apa yang terakumulasi di tempat ini berlaku untuk semua orang, siang dan malam, seperti iklim ekstra."
--- Elizabeth Bowen
"Dialog harus tampil realistis tanpa menjadi demikian. Realisme aktual - mengangkat, seolah-olah, dari bagian-bagian dari take-down stenographer dari percakapan 'kehidupan nyata' - akan mengganggu. Dari apa? Dari ilusi novel. Dalam 'kehidupan nyata' semuanya terdilusi; dalam novel semuanya terkondensasi."
--- Elizabeth Bowen
"Dia memiliki salah satu wajah menawan yang, menurut sudut pandangmu, terlihat muram atau kurang sopan. Matanya abu-abu; triknya mempersempitnya membuatnya tampak merefleksikan, sebagian besar waktu, di senja pikiran kedua. Dengan suasana hati itu, sentuhan pensee yang datang itu, berubah menjadi bibir yang tidak pasti dan berbicara."
--- Elizabeth Bowen