Kata kata bijak "Cormac McCarthy" tentang "PETA"
"Dalam penghematan netral dari medan itu semua fenomena diwariskan kesetaraan aneh dan tidak ada satu hal pun, laba-laba, batu, atau bilah rumput yang dapat mengajukan klaim sebagai prioritas. Kejelasan artikel-artikel ini sangat menyangkal keakraban mereka, karena mata memprediksikan keseluruhan pada beberapa fitur atau bagian dan di sini tidak ada yang lebih bercahaya daripada yang lain dan tidak ada yang lebih diabadikan dan dalam demokrasi optik lanskap seperti itu semua preferensi dibuat aneh dan seorang pria dan sebuah batu menjadi diberkahi dengan kekeluargaan tanpa pengawasan."
--- Cormac McCarthy
"Kebenaran tentang dunia, katanya, adalah bahwa segala sesuatu mungkin terjadi. Seandainya Anda tidak melihat semuanya sejak lahir dan dengan demikian mencurahkannya dari keanehannya, akan terlihat bagi Anda apa adanya, trik sulap dalam pertunjukan obat, mimpi demam, kesurupan yang penuh dengan chimera yang tidak memiliki analog maupun preseden, keliling karnaval, sebuah pertunjukan tenda migrasi yang tujuan akhirnya setelah banyak pitch di banyak lapangan berlumpur adalah tak terkatakan dan berbahaya melebihi perhitungan."
--- Cormac McCarthy
"Dia menuangkan gelas penuh. Minumlah, katanya. Dunia terus berjalan. Kami berdansa setiap malam dan malam ini tidak terkecuali. Jalan lurus dan berliku adalah satu dan sekarang Anda di sini apa yang dihitung tahun sejak terakhir kita berdua bertemu bersama? Ingatan pria tidak pasti dan masa lalu yang sedikit berbeda dari masa lalu yang tidak."
--- Cormac McCarthy
"Menjelang petang, semua langit di utara sudah gelap dan daerah yang mereka lewati berubah warna menjadi abu-abu netral sejauh mata memandang. Mereka berkelompok di jalan di puncak sebuah tanjakan dan melihat ke belakang. Badai depan menjulang di atas mereka dan angin sejuk di wajah mereka yang berkeringat. Mereka merosot bermata merah di pelana mereka dan saling memandang. Terselubung dalam guntur hitam, petir yang jauh bercahaya seperti pengelasan terlihat melalui asap pengecoran. Seolah-olah perbaikan sedang berlangsung di suatu tempat yang cacat di tengah kegelapan dunia."
--- Cormac McCarthy
"Lemahnya segala sesuatu akhirnya terungkap. Masalah-masalah lama dan meresahkan diselesaikan menjadi ketiadaan dan malam. Contoh terakhir dari sesuatu membawa kelas dengannya. Mematikan cahayanya dan hilang. Lihatlah ke sekelilingmu. Sudah lama sekali. Tapi bocah itu tahu apa yang dia tahu. Itu tidak pernah ada waktu sama sekali."
--- Cormac McCarthy
"Dan untuk sesaat dia mengulurkan tangan seolah-olah untuk menenangkan diri atau seolah-olah memberkati tanah di sana atau mungkin seolah-olah memperlambat dunia yang bergegas pergi dan sepertinya tidak peduli dengan yang lama atau muda atau kaya atau miskin atau gelap atau pucat atau dia. Tidak ada untuk perjuangan mereka, tidak ada untuk nama mereka. Tidak ada yang untuk yang hidup atau yang mati."
--- Cormac McCarthy
"Maksudku, aku tidak pernah melihat segalanya, kata John Grady. Aku tahu kamu tidak. Maksud saya, saya telah melihat beberapa hal yang saya tidak akan segera lakukan. Saya tahu itu. Ada pelajaran sulit di dunia ini. Apa yang paling sulit? Saya tidak tahu Mungkin hanya ketika hal-hal hilang mereka pergi. Mereka tidak akan kembali. Ya pak."
--- Cormac McCarthy
"Ini adalah sifat perang, yang sahamnya adalah sekaligus permainan dan otoritas dan pembenaran. Terlihat begitu, perang adalah bentuk ramalan yang paling sejati. Ini adalah ujian dari kehendak seseorang dan kehendak orang lain dalam kehendak yang lebih besar yang karena itu mengikat mereka karena itu dipaksa untuk memilih. Perang adalah permainan pamungkas karena perang pada akhirnya merupakan pemaksaan kesatuan keberadaan. Perang adalah tuhan."
--- Cormac McCarthy
"Ada celah tajam dari suatu tempat di gunung. Lalu yang lain. Itu hanya sebatang pohon tumbang, katanya. Tidak masalah. Bocah itu memandangi pohon-pohon di pinggir jalan yang mati. Tidak apa-apa, kata pria itu. Semua pohon di dunia akan tumbang cepat atau lambat. Tapi tidak pada kita."
--- Cormac McCarthy
"Nyala api mengembus angin dan bara api memucat dan memperdalam dan memucat dan memperdalam seperti detak darah dari makhluk hidup yang keluar dari tanah di depan mereka dan mereka menyaksikan api yang memang mengandung sesuatu dari manusia itu sendiri karena mereka kurang tanpanya. dan dibagi dari asal-usul mereka dan mereka adalah orang buangan. Karena setiap api adalah semua api, dan api pertama dan yang terakhir terjadi."
--- Cormac McCarthy
"Mereka berbaring mendengarkan. Dapatkah engkau melakukannya? Saat waktunya tiba? Ketika saatnya tiba, tidak akan ada waktu lagi. Sekarang saatnya. Kutuk Tuhan dan mati. Bagaimana jika tidak menyala? Itu harus menembak. Bagaimana jika tidak menyala? Bisakah Anda menghancurkan tengkorak kesayangan itu dengan batu? Apakah ada makhluk seperti itu di dalam diri Anda yang tidak Anda ketahui? Bisakah ada Pegang dia di tangan Anda. Hanya begitu. Jiwa itu cepat. Tarik dia ke arahmu. Cium dia. Segera."
--- Cormac McCarthy
"Itu berhenti hujan di malam hari dan dia berjalan di jalan dan memanggil anjing itu. Dia memanggil dan memanggil. Berdiri dalam kegelapan yang tak bisa dijelaskan. Di mana tidak ada suara di mana pun kecuali hanya angin. Setelah beberapa saat dia duduk di jalan. Dia melepas topinya dan meletakkannya di atas aspal di depannya, dan dia menundukkan kepalanya dan memegangi wajahnya di tangannya dan menangis. Dia duduk di sana untuk waktu yang lama dan setelah beberapa saat timur berubah abu-abu dan setelah beberapa saat matahari kanan dan buatan dewa muncul, sekali lagi, untuk semua dan tanpa perbedaan."
--- Cormac McCarthy
"Karena itu, imam melihat apa yang tidak bisa dilakukan oleh orang itu. Bahwa Tuhan tidak membutuhkan kesaksian. Baik untuk dirinya sendiri maupun melawan. Kebenarannya adalah bahwa jika tidak ada Tuhan maka tidak ada saksi karena tidak ada identitas bagi dunia tetapi hanya pendapat setiap orang tentang itu. Imam melihat bahwa tidak ada orang yang terpilih karena tidak ada orang yang tidak. Bagi Tuhan, setiap manusia adalah bidat."
--- Cormac McCarthy
"Dia membayangkan rasa sakit dunia menjadi seperti parasit yang tidak berbentuk mencari kehangatan jiwa manusia di mana untuk diinkubasi dan dia pikir dia tahu apa yang membuat seseorang bertanggung jawab atas kunjungannya. Apa yang tidak diketahuinya adalah bahwa itu tidak ada artinya dan karenanya tidak mungkin mengetahui batas jiwa-jiwa itu dan apa yang ia takuti adalah bahwa mungkin tidak ada batasan."
--- Cormac McCarthy
"Lihat tangan yang merawat ular. Pipa halus dari jarinya. Kulitnya diperingatkan dan berbintik-bintik. Uratnya berwarna milkblue dan bulby. Cincin emas tipis dengan berlian. Itu membangkitkan hati anak yang dulu dari dirinya untuk kesengsaraan sebelum aku. Inilah penderitaan fana. Harapan hancur, cinta tercerai-berai. Lihat sang ibu berduka. Bagaimana semua yang saya peringatkan telah terjadi."
--- Cormac McCarthy
"Pada akhirnya kita semua menjadi sembuh dari sentimen kita. Mereka yang hidup tidak akan menyembuhkan maut. Dunia cukup kejam dalam memilih antara mimpi dan kenyataan, bahkan di mana kita tidak akan melakukannya. Antara keinginan dan hal yang dunia tunggu. Saya telah memikirkan banyak hal tentang hidup saya dan negara saya. Saya pikir ada sedikit yang bisa benar-benar diketahui. Keluarga saya beruntung. Lainnya kurang begitu. Karena mereka sering cepat ditunjukkan."
--- Cormac McCarthy
"Pekerjaan kreatif sering didorong oleh rasa sakit. Mungkin jika Anda tidak memiliki sesuatu di belakang kepala Anda yang membuat Anda gila, Anda mungkin tidak melakukan apa-apa. Ini bukan pengaturan yang baik. Jika saya adalah Tuhan, saya tidak akan melakukannya dengan cara itu."
--- Cormac McCarthy
"Satu hal yang dapat saya katakan adalah Anda tidak akan bertahan hidup untuk diri sendiri. Saya tahu karena saya tidak akan pernah sejauh ini. Seseorang yang tidak memiliki siapa pun akan disarankan untuk bersatu bersama beberapa hantu yang lumayan. Tarik napas menjadi ada dan bujuk bersama kata-kata cinta. Tawarkan setiap remah hantu dan lindungi dari bahaya dengan tubuh Anda. Bagi saya satu-satunya harapan saya adalah ketiadaan kekal dan saya berharap itu dengan sepenuh hati."
--- Cormac McCarthy
"Bedak hitam lembut berhamburan di jalan-jalan seperti tinta cumi yang mengendur di sepanjang dasar laut dan dingin merayap turun dan gelap datang lebih awal dan para pemulung melewati ngarai yang curam dengan obor mereka menginjak lubang-lubang halus di abu melayang yang menutup di belakang mereka tanpa suara ketika mata."
--- Cormac McCarthy
"Bertahun-tahun kemudian dia berdiri di reruntuhan hangus perpustakaan tempat buku-buku menghitam terbentang di genangan air. Rak terbalik. Beberapa kemarahan di kebohongan diatur dalam ribuan baris mereka berturut-turut. Dia mengambil salah satu buku dan membolak-balik halaman tebal. Dia tidak akan berpikir nilai dari hal terkecil yang didasarkan pada dunia yang akan datang. Itu mengejutkannya. Bahwa ruang yang ditempati benda-benda ini sendiri merupakan harapan."
--- Cormac McCarthy
"Jika sebuah mimpi dapat memberi tahu masa depan, itu juga dapat menggagalkan masa depan itu. Karena Allah tidak akan mengizinkan bahwa kita akan tahu apa yang akan datang. Dia tidak terikat pada siapa pun bahwa dunia terbuka hanya pada jalurnya dan mereka yang dengan sihir atau mimpi mungkin akan menembus kerudung yang terletak begitu gelap di atas semua yang ada sebelum mereka dapat melayani dengan hanya visi yang menyebabkan bahwa Tuhan harus merenggut dunia dari posnya dan meletakkannya di jalur lain sama sekali lalu di mana berdiri si tukang sihir? Di mana si pemimpi dan mimpinya?"
--- Cormac McCarthy
"Bagi saya dunia selalu lebih dari pertunjukan boneka. Tetapi ketika seseorang melihat ke balik tirai dan menelusuri senarnya ke atas, ia menemukan bahwa tali itu berakhir di tangan boneka-boneka lain, dengan tali mereka sendiri yang terlacak ke atas secara bergantian, dan seterusnya. Dalam kehidupanku sendiri, aku melihat senar-senar yang asal usulnya tak berujung memberlakukan kematian orang-orang hebat dalam kekerasan dan kegilaan. Terapkan kehancuran suatu bangsa."
--- Cormac McCarthy
"Suttree muncul dari kedalaman ini untuk mendengar suara nyanyian nyanyian latin di samping tempat tidurnya, apa hantu abad pertengahan datang untuk merebut jasadnya yang jatuh. Sebuah jempol yang diminyaki, harum dari jeruk nipis dan bijak, merenungkan kelopak matanya yang tertutup. Meiserere mei, Deus ... Telinganya diurapi, bibirnya ... omnis maligna discordia ... Bechrismed dengan minyak wangi ia berbaring tanpa tulang dalam euforia dingin. Yafet ketika kamu meninggalkan rumah ayahmu, burung-burung telah terbang. Anda tidak siap untuk cuaca seperti itu. Kau terlalu ringan berbicara tentang musim dingin di hati ayahmu. Kami melihatmu di jalanan. Sedih."
--- Cormac McCarthy
"Di mana para pemburu dan penebang kayu pernah tidur dengan sepatu bot mereka oleh cahaya yang hampir mati dari api mereka dan terus berlanjut, leluhur teutonik tua dengan mata yang dibumbui oleh cahaya visioner dari sebuah kekompakan besar, gelombang demi gelombang yang keras dan yang gila, otak mereka dipenuhi dengan analog tanpa kata-kata dari semua itu, para aryana ramping dengan buku chap Semit mereka yang telah dibatalkan menampilkan kembali drama dan perumpamaan di dalamnya."
--- Cormac McCarthy
"Kegelapan yang ia bangun pada malam-malam itu tak terlihat dan tak bisa ditembus. Kegelapan sampai melukai telinga Anda dengan mendengarkan. Seringkali dia harus bangun. Tidak ada suara selain angin di pepohonan. Dia bangkit dan berdiri terhuyung-huyung dalam gelap autis yang dingin itu dengan kedua tangan diulurkan untuk keseimbangan sementara perhitungan vestibular di tengkoraknya membuat perhitungan mereka."
--- Cormac McCarthy
"Dia melihat dengan sangat jelas bagaimana seluruh hidupnya hanya mengarah pada saat ini dan setelah semua menuju ke mana-mana. Dia merasakan sesuatu yang dingin dan tanpa jiwa memasuki dirinya seperti makhluk lain dan dia membayangkan bahwa itu tersenyum jahat dan dia tidak punya alasan untuk percaya bahwa itu akan pernah pergi."
--- Cormac McCarthy