Kata kata bijak "Cormac McCarthy" tentang "BERPIKIR"
"Anda dapat mengatakannya sesuka Anda tetapi itulah caranya. Saya harus melakukannya dan saya tidak melakukannya. Dan sebagian dari diriku tidak pernah berhenti berharap aku bisa kembali. Dan aku tidak bisa. Saya tidak tahu Anda bisa mencuri hidup Anda sendiri. Dan saya tidak tahu bahwa itu tidak akan memberi Anda manfaat lebih daripada hal lain yang mungkin Anda curi. Saya pikir saya melakukan yang terbaik dengan itu. Saya tahu bagaimana tetapi itu masih belum selesai. Tidak pernah seperti itu."
--- Cormac McCarthy
"Tidak ada daftar hal yang harus dilakukan. Hari takdir untuk dirinya sendiri. Jam. Tidak ada lagi. Ini nanti. Semua hal tentang rahmat dan keindahan sedemikian rupa sehingga seseorang memegangnya di hati seseorang memiliki asal mula yang sama dalam rasa sakit. Kelahiran mereka dalam kesedihan dan abu."
--- Cormac McCarthy
"Mereka mendengar di suatu tempat di malam tanpa tenant itu sebuah lonceng yang berdentang dan berhenti di mana tidak ada lonceng dan mereka berkuda di podium bulat bumi yang sendirian gelap dan tidak ada cahaya untuk itu dan yang membawa sosok mereka dan membawa mereka ke bintang-bintang yang berkerumun sehingga mereka tidak naik di bawah tetapi di antara mereka dan mereka naik sekaligus riang dan hati-hati, seperti pencuri yang baru saja dilepaskan dalam listrik yang gelap, seperti pencuri muda di kebun bercahaya, longgar berjaket melawan dingin dan sepuluh ribu dunia untuk memilih."
--- Cormac McCarthy
"Saya merindukan kegelapan. Saya berdoa untuk kematian. Kematian yang nyata. Jika saya berpikir bahwa dalam kematian saya akan bertemu dengan orang-orang yang saya kenal dalam hidup saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan. Itu akan menjadi horor pamungkas. Keputusasaan tertinggi. Jika aku harus bertemu ibuku lagi dan memulai semua itu, hanya kali ini tanpa prospek kematian yang dinanti-nantikan? Baik. Itu akan menjadi mimpi buruk terakhir. Kafka di atas roda."
--- Cormac McCarthy
"Gunung-gunung bergerigi berwarna biru murni di fajar dan di mana-mana burung berkicau dan matahari ketika terbit menangkap bulan di barat sehingga mereka berbaring saling bertentangan di bumi, matahari membeku dan bulan replika pucat, seolah-olah mereka adalah ujung dari sebuah lubang umum di luar terminal yang membakar dunia melewati semua perhitungan."
--- Cormac McCarthy
"Musuh kita ... sepertinya selalu bersama kita. Semakin besar kebencian kita, semakin kuat ingatan mereka sehingga musuh yang benar-benar mengerikan menjadi tanpa kematian. Sehingga orang yang telah melakukan Anda cedera atau ketidakadilan yang besar membuat dirinya menjadi tamu di rumah Anda selamanya. Mungkin hanya pengampunan yang bisa mengusirnya."
--- Cormac McCarthy
"Dalam penghematan netral dari medan itu semua fenomena diwariskan kesetaraan aneh dan tidak ada satu hal pun, laba-laba, batu, atau bilah rumput yang dapat mengajukan klaim sebagai prioritas. Kejelasan artikel-artikel ini sangat menyangkal keakraban mereka, karena mata memprediksikan keseluruhan pada beberapa fitur atau bagian dan di sini tidak ada yang lebih bercahaya daripada yang lain dan tidak ada yang lebih diabadikan dan dalam demokrasi optik lanskap seperti itu semua preferensi dibuat aneh dan seorang pria dan sebuah batu menjadi diberkahi dengan kekeluargaan tanpa pengawasan."
--- Cormac McCarthy
"Pria berbicara tentang takdir buta, sesuatu tanpa skema atau tujuan. Tapi takdir seperti apa itu? Setiap tindakan di dunia ini yang darinya tidak ada jalan untuk mundur telah terjadi sebelumnya, dan yang lain lagi. Di jaring luas tak berujung. Pria membayangkan bahwa pilihan di depan mereka adalah milik mereka untuk diambil. Tetapi kita bebas untuk bertindak hanya atas apa yang diberikan. Pilihan hilang dalam labirin generasi dan setiap tindakan dalam labirin itu sendiri merupakan perbudakan karena itu mengosongkan setiap alternatif dan mengikat seseorang semakin erat ke dalam kendala yang membuat kehidupan."
--- Cormac McCarthy
"Jika sebuah mimpi dapat memberi tahu masa depan, itu juga dapat menggagalkan masa depan itu. Karena Allah tidak akan mengizinkan bahwa kita akan tahu apa yang akan datang. Dia tidak terikat pada siapa pun bahwa dunia terbuka hanya pada jalurnya dan mereka yang dengan sihir atau mimpi mungkin akan menembus kerudung yang terletak begitu gelap di atas semua yang ada sebelum mereka dapat melayani dengan hanya visi yang menyebabkan bahwa Tuhan harus merenggut dunia dari posnya dan meletakkannya di jalur lain sama sekali lalu di mana berdiri si tukang sihir? Di mana si pemimpi dan mimpinya?"
--- Cormac McCarthy
"Tetapi lelaki ini berangkat dengan palu dan pahat dan mengukir palung air dari batu selama sepuluh ribu tahun terakhir. Kenapa begitu? Apa yang dia yakini? Bukannya tidak ada yang akan berubah. Itulah yang mungkin Anda pikirkan, saya kira. Dia harus tahu lebih baik tentang itu. Saya sudah memikirkannya dengan baik. . . Dan saya harus mengatakan bahwa satu-satunya hal yang dapat saya pikirkan adalah ada semacam janji di hatinya. Dan saya tidak punya niat carvin 'bak air batu. Tapi saya ingin bisa membuat janji semacam itu. Saya pikir itulah yang paling saya sukai."
--- Cormac McCarthy
"Kebenaran tentang dunia, katanya, adalah bahwa segala sesuatu mungkin terjadi. Seandainya Anda tidak melihat semuanya sejak lahir dan dengan demikian mencurahkannya dari keanehannya, akan terlihat bagi Anda apa adanya, trik sulap dalam pertunjukan obat, mimpi demam, kesurupan yang penuh dengan chimera yang tidak memiliki analog maupun preseden, keliling karnaval, sebuah pertunjukan tenda migrasi yang tujuan akhirnya setelah banyak pitch di banyak lapangan berlumpur adalah tak terkatakan dan berbahaya melebihi perhitungan."
--- Cormac McCarthy
"Setiap saat dalam hidup Anda adalah sebuah perubahan dan setiap orang memilih. Di suatu tempat Anda membuat pilihan. Semua mengikuti ini. Akuntansinya teliti. Bentuknya digambar. Tidak ada garis yang bisa dihapus. Saya tidak percaya pada kemampuan Anda untuk memindahkan koin ke penawaran Anda. Bagaimana mungkin? Jalan seseorang melalui dunia jarang berubah dan bahkan lebih jarang itu akan berubah secara tiba-tiba. Dan bentuk jalan Anda terlihat dari awal."
--- Cormac McCarthy
"Dia menuangkan gelas penuh. Minumlah, katanya. Dunia terus berjalan. Kami berdansa setiap malam dan malam ini tidak terkecuali. Jalan lurus dan berliku adalah satu dan sekarang Anda di sini apa yang dihitung tahun sejak terakhir kita berdua bertemu bersama? Ingatan pria tidak pasti dan masa lalu yang sedikit berbeda dari masa lalu yang tidak."
--- Cormac McCarthy
"Menjelang petang, semua langit di utara sudah gelap dan daerah yang mereka lewati berubah warna menjadi abu-abu netral sejauh mata memandang. Mereka berkelompok di jalan di puncak sebuah tanjakan dan melihat ke belakang. Badai depan menjulang di atas mereka dan angin sejuk di wajah mereka yang berkeringat. Mereka merosot bermata merah di pelana mereka dan saling memandang. Terselubung dalam guntur hitam, petir yang jauh bercahaya seperti pengelasan terlihat melalui asap pengecoran. Seolah-olah perbaikan sedang berlangsung di suatu tempat yang cacat di tengah kegelapan dunia."
--- Cormac McCarthy
"Bagi saya dunia selalu lebih dari pertunjukan boneka. Tetapi ketika seseorang melihat ke balik tirai dan menelusuri senarnya ke atas, ia menemukan bahwa tali itu berakhir di tangan boneka-boneka lain, dengan tali mereka sendiri yang terlacak ke atas secara bergantian, dan seterusnya. Dalam kehidupanku sendiri, aku melihat senar-senar yang asal usulnya tak berujung memberlakukan kematian orang-orang hebat dalam kekerasan dan kegilaan. Terapkan kehancuran suatu bangsa."
--- Cormac McCarthy
"Lemahnya segala sesuatu akhirnya terungkap. Masalah-masalah lama dan meresahkan diselesaikan menjadi ketiadaan dan malam. Contoh terakhir dari sesuatu membawa kelas dengannya. Mematikan cahayanya dan hilang. Lihatlah ke sekelilingmu. Sudah lama sekali. Tapi bocah itu tahu apa yang dia tahu. Itu tidak pernah ada waktu sama sekali."
--- Cormac McCarthy
"Suttree muncul dari kedalaman ini untuk mendengar suara nyanyian nyanyian latin di samping tempat tidurnya, apa hantu abad pertengahan datang untuk merebut jasadnya yang jatuh. Sebuah jempol yang diminyaki, harum dari jeruk nipis dan bijak, merenungkan kelopak matanya yang tertutup. Meiserere mei, Deus ... Telinganya diurapi, bibirnya ... omnis maligna discordia ... Bechrismed dengan minyak wangi ia berbaring tanpa tulang dalam euforia dingin. Yafet ketika kamu meninggalkan rumah ayahmu, burung-burung telah terbang. Anda tidak siap untuk cuaca seperti itu. Kau terlalu ringan berbicara tentang musim dingin di hati ayahmu. Kami melihatmu di jalanan. Sedih."
--- Cormac McCarthy
"Mereka berjalan keluar menyapu pantai bulan sabit, menjaga pasir yang lebih kencang di bawah gelombang. Mereka berdiri, pakaian mereka mengepak pelan. Kaca mengapung tertutup kerak abu-abu. Tulang burung laut. Di tideline, tikar anyaman gulma dan iga ikan dalam jutaan mereka membentang di sepanjang pantai sejauh mata memandang seperti isocline of death. Satu kuburan garam besar. Bodoh. Bodoh."
--- Cormac McCarthy
"Dan untuk sesaat dia mengulurkan tangan seolah-olah untuk menenangkan diri atau seolah-olah memberkati tanah di sana atau mungkin seolah-olah memperlambat dunia yang bergegas pergi dan sepertinya tidak peduli dengan yang lama atau muda atau kaya atau miskin atau gelap atau pucat atau dia. Tidak ada untuk perjuangan mereka, tidak ada untuk nama mereka. Tidak ada yang untuk yang hidup atau yang mati."
--- Cormac McCarthy
"Maksudku, aku tidak pernah melihat segalanya, kata John Grady. Aku tahu kamu tidak. Maksud saya, saya telah melihat beberapa hal yang saya tidak akan segera lakukan. Saya tahu itu. Ada pelajaran sulit di dunia ini. Apa yang paling sulit? Saya tidak tahu Mungkin hanya ketika hal-hal hilang mereka pergi. Mereka tidak akan kembali. Ya pak."
--- Cormac McCarthy
"Dia bangkit dan berbalik ke arah cahaya kota. Tidepools cerah seperti smelterpots di antara batu-batu gelap di mana seacrabs berpendar kembali. Melewati rumput garam, dia melihat ke belakang. Kuda itu tidak bergerak. Lampu sebuah kapal mengedip di bengkak itu. Anak kuda itu berdiri melawan kuda dengan kepala menunduk dan kuda itu mengawasi, di luar sana orang sudah tahu, di mana bintang-bintang tenggelam dan ikan paus mengangkut jiwa mereka yang luas melalui laut yang hitam dan mulus."
--- Cormac McCarthy
"Ini adalah sifat perang, yang sahamnya adalah sekaligus permainan dan otoritas dan pembenaran. Terlihat begitu, perang adalah bentuk ramalan yang paling sejati. Ini adalah ujian dari kehendak seseorang dan kehendak orang lain dalam kehendak yang lebih besar yang karena itu mengikat mereka karena itu dipaksa untuk memilih. Perang adalah permainan pamungkas karena perang pada akhirnya merupakan pemaksaan kesatuan keberadaan. Perang adalah tuhan."
--- Cormac McCarthy
"Di mana para pemburu dan penebang kayu pernah tidur dengan sepatu bot mereka oleh cahaya yang hampir mati dari api mereka dan terus berlanjut, leluhur teutonik tua dengan mata yang dibumbui oleh cahaya visioner dari sebuah kekompakan besar, gelombang demi gelombang yang keras dan yang gila, otak mereka dipenuhi dengan analog tanpa kata-kata dari semua itu, para aryana ramping dengan buku chap Semit mereka yang telah dibatalkan menampilkan kembali drama dan perumpamaan di dalamnya."
--- Cormac McCarthy
"Kegelapan yang ia bangun pada malam-malam itu tak terlihat dan tak bisa ditembus. Kegelapan sampai melukai telinga Anda dengan mendengarkan. Seringkali dia harus bangun. Tidak ada suara selain angin di pepohonan. Dia bangkit dan berdiri terhuyung-huyung dalam gelap autis yang dingin itu dengan kedua tangan diulurkan untuk keseimbangan sementara perhitungan vestibular di tengkoraknya membuat perhitungan mereka."
--- Cormac McCarthy
"Dia melihat dengan sangat jelas bagaimana seluruh hidupnya hanya mengarah pada saat ini dan setelah semua menuju ke mana-mana. Dia merasakan sesuatu yang dingin dan tanpa jiwa memasuki dirinya seperti makhluk lain dan dia membayangkan bahwa itu tersenyum jahat dan dia tidak punya alasan untuk percaya bahwa itu akan pernah pergi."
--- Cormac McCarthy