Kata kata bijak "Kazuo Ishiguro" tentang "MANUSIA"
"Lansekap bahasa Inggris yang terbaik - seperti yang saya lihat pagi ini - memiliki kualitas yang dimiliki oleh lanskap negara lain, namun secara dramatis lebih dramatis, tidak dapat dihindari. Saya percaya, ini adalah kualitas yang akan menandai lanskap bahasa Inggris bagi pengamat obyektif mana pun sebagai yang paling memuaskan di dunia, dan kualitas ini mungkin disimpulkan dengan istilah 'kehebatan'."
--- Kazuo Ishiguro
"Tidak pernah terpikir oleh saya bahwa hidup kita, sampai saat itu terjalin erat, dapat mengurai dan memisahkan hal seperti itu. Tetapi faktanya adalah, saya kira, ada gelombang kuat yang menarik kita pada saat itu, dan itu hanya membutuhkan sesuatu seperti itu untuk menyelesaikan tugas. Jika kita memahami hal itu saat itu-siapa yang tahu? -Mungkin kita akan tetap saling menjaga."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya banyak menanyai dia tentang hal ini dan saya menduga kebenarannya adalah bahwa itu seperti banyak hal pada usia itu: Anda tidak memiliki alasan yang jelas, Anda lakukan saja. Anda melakukannya karena Anda pikir itu akan membuat Anda tertawa, atau karena Anda ingin melihat apakah itu akan menimbulkan keributan. Dan ketika Anda diminta untuk menjelaskan setelah itu, sepertinya tidak masuk akal."
--- Kazuo Ishiguro
"Ketika kami kehilangan sesuatu yang berharga, dan kami telah melihat dan melihat dan masih tidak dapat menemukannya, maka kami tidak harus benar-benar patah hati. Kami masih memiliki sedikit kenyamanan terakhir, berpikir suatu hari, ketika kami tumbuh dewasa, dan kami bebas untuk bepergian di sekitar negara, kami akan selalu pergi dan menemukannya di Norfolk ... Dan itulah mengapa bertahun-tahun kemudian, hari itu Tommy dan saya menemukan salinan rekaman saya yang hilang di sebuah kota di pantai Norfolk, kami tidak hanya menganggapnya lucu; kami berdua merasa dalam beberapa sentakan, beberapa keinginan lama untuk percaya lagi pada sesuatu yang dulu dekat dengan hati kami."
--- Kazuo Ishiguro
"Dan apa yang membuat hati-ke-hati ini menjadi mungkin - Anda bahkan mungkin mengatakan apa yang membuat seluruh persahabatan menjadi mungkin selama waktu itu - adalah pemahaman ini yang kami miliki bahwa apa pun yang kami katakan satu sama lain pada saat-saat ini akan diperlakukan dengan hormat: bahwa kami Kami akan menghormati kerahasiaan, dan tidak peduli seberapa banyak kami mendayung, kami tidak akan menggunakan satu sama lain apa pun yang kami bicarakan selama sesi itu."
--- Kazuo Ishiguro
"Jika saya sendirian di rumah, saya menjadi semakin gelisah, terganggu oleh gagasan bahwa saya melewatkan beberapa pertemuan penting di suatu tempat. Tetapi jika saya ditinggalkan sendirian di tempat orang lain, saya sering menemukan diri saya merasakan kedamaian yang menyenangkan. Saya suka tenggelam ke sofa yang tidak dikenal dengan buku apa pun yang berada di dekatnya."
--- Kazuo Ishiguro
"Bisa dibilang saya telah menulis ulang novel yang sama tiga kali dan saya pikir saya harus pindah. Keberhasilan buku, dan kemudian film, pada saat itu juga menciptakan harapan komersial dan saya ingat berkeliling Amerika dan melihat orang-orang di antara para penonton yang saya pikir mungkin tidak ingin membaca buku yang ingin saya tulis selanjutnya. Daerah pemilihan saya menjadi lebih luas, tetapi lebih misterius bagi saya."
--- Kazuo Ishiguro
"Bahkan pada saat itu, saya menyadari ini tidak mungkin benar, bahwa interpretasi ini tidak cocok dengan lirik lainnya. Tapi itu bukan masalah bagiku. Lagu itu tentang apa yang saya katakan, dan saya biasa mendengarkannya lagi dan lagi, sendiri, setiap kali saya mendapat kesempatan."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya sebenarnya tidak suka, lebih dari banyak orang, bekerja melalui kiasan sastra. Saya hanya merasa ada sesuatu yang agak sombong atau elitis tentang hal itu. Saya tidak suka sebagai pembaca, ketika saya membaca sesuatu. Bukan hanya elitisme itu; itu menyentakku keluar dari mode di mana aku membaca. Saya telah membenamkan diri di dunia dan kemudian ketika lampu menyala saya seharusnya membuat semacam perbandingan sastra dengan teks lain. Saya menemukan saya ditarik keluar dari jenis dunia fiksi saya, saya diminta untuk menggunakan otak saya dengan cara yang berbeda. Saya tidak suka itu."
--- Kazuo Ishiguro
"Apa gunanya terlalu mengkhawatirkan diri sendiri tentang apa yang bisa atau tidak bisa dilakukan seseorang untuk mengendalikan jalan yang diambil hidup seseorang? Tentunya sudah cukup bahwa orang-orang seperti Anda dan saya setidaknya mencoba untuk membuat kontribusi kecil kami dihitung untuk sesuatu yang benar dan layak. Dan jika beberapa dari kita siap untuk berkorban banyak dalam hidup untuk mengejar aspirasi seperti itu, pasti dalam dirinya sendiri, apa pun hasilnya, menyebabkan kebanggaan dan kepuasan."
--- Kazuo Ishiguro
"Ketika saya mencapai usia 40 atau lebih ... Saya merasa ketika saya melihat kembali ke kehidupan saya, saya benar-benar akan melihat kekacauan keputusan, beberapa di antaranya telah saya pikirkan, beberapa di antaranya telah saya temukan, dan banyak yang saya tidak punya kendali atas apa pun."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya tertarik pada ingatan karena ini adalah filter yang melaluinya kita melihat hidup kita, dan karena berkabut dan tidak jelas, peluang untuk menipu diri sendiri ada di sana. Pada akhirnya, sebagai seorang penulis, saya lebih tertarik pada apa yang orang katakan pada diri mereka terjadi daripada apa yang sebenarnya terjadi."
--- Kazuo Ishiguro
"Masih ada bagian dari diri saya yang berpikir saya harus menulis novel yang sangat bagus. Saya tidak mencoba mengatakan saya tidak senang dengan novel yang saya tulis di masa lalu. Tetapi bagi saya rasanya selalu ada satu lagi yang harus saya tulis yang akan benar-benar mengatakan apa yang ingin saya katakan, dan benar-benar melukis dunia ini yang bisa saya lihat samar-samar di kepala saya."
--- Kazuo Ishiguro
"Aku memandangnya sekilas di ranjang rumah sakit di bawah cahaya redup dan mengenali raut wajahnya, yang sudah cukup sering kulihat pada donor. Sepertinya dia rela matanya melihat tepat di dalam dirinya, sehingga dia bisa berpatroli dan menyusun lebih baik area terpisah rasa sakit di tubuhnya."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya ingin kata-kata saya bertahan dari terjemahan. Saya tahu ketika saya menulis buku sekarang saya harus pergi dan menghabiskan tiga hari diinterogasi secara intens oleh wartawan di Denmark atau di mana pun. Fakta itu, saya percaya, memberi tahu cara saya menulis - dengan para jurnalis Denmark yang bersandar di pundak saya."
--- Kazuo Ishiguro
"Lagi pula, ketika kita masih anak-anak, ketika ada masalah, tidak banyak yang bisa kita lakukan untuk memperbaikinya. Tapi sekarang kita orang dewasa, sekarang kita bisa. Itu masalahnya, Anda tahu? Lihat kami, Akira. Setelah sekian lama, akhirnya kita bisa memperbaikinya. Ingat, chap, bagaimana kita dulu memainkan game-game itu? Lagi dan lagi? Bagaimana kami dulu berpura-pura menjadi detektif mencari ayahku? Sekarang kita sudah dewasa, akhirnya kita bisa memperbaikinya."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya kira saya tidak segera merespons, karena butuh satu atau dua saat untuk sepenuhnya mencerna kata-kata Miss Kenton ini. Selain itu, seperti yang mungkin Anda hargai, implikasinya adalah seperti memprovokasi tingkat kesedihan tertentu dalam diri saya. Memang- mengapa saya tidak mengakuinya? - Pada saat itu, hatiku hancur."
--- Kazuo Ishiguro
"Maka kami berdiri bersama seperti itu, di puncak ladang itu selama berabad-abad, tidak mengatakan apa-apa, hanya saling berpegangan, sementara angin terus bertiup dan bertiup ke arah kami, menarik-narik pakaian kami, dan untuk sesaat, sepertinya seperti kami berpegangan satu sama lain karena itulah satu-satunya cara untuk menghentikan kami terhanyut ke dalam malam."
--- Kazuo Ishiguro
"Aku setengah memejamkan mata dan membayangkan ini adalah tempat di mana segala sesuatu yang pernah hilang sejak masa kanak-kanakku sudah bersih, dan aku sekarang berdiri di sini di depannya, dan jika aku menunggu cukup lama, sesosok kecil akan muncul di jendela. cakrawala melintasi lapangan dan secara bertahap menjadi lebih besar sampai aku melihat itu adalah Tommy, dan dia melambai, dan bahkan mungkin menelepon."
--- Kazuo Ishiguro
"Dia memilih jalan tertentu dalam hidup, itu terbukti salah jalan, tetapi di sana, dia memilihnya, paling tidak dia bisa mengatakan itu. Sedangkan untuk diriku sendiri, aku bahkan tidak bisa mengklaim itu. Anda lihat, saya percaya. Saya percaya pada kebijaksanaan bujukannya. Bertahun-tahun saya melayani dia, saya percaya saya melakukan sesuatu yang bermanfaat. Saya bahkan tidak bisa mengatakan saya membuat kesalahan sendiri. Sungguh - seseorang harus bertanya pada diri sendiri - martabat apa yang ada di sana?"
--- Kazuo Ishiguro
"Saya melihat dunia baru datang dengan cepat. Lebih ilmiah, efisien, ya. Lebih banyak obat untuk penyakit lama. Baik sekali. Tapi dunia yang keras, kejam. Dan aku melihat seorang gadis kecil, matanya tertutup rapat, memegangi dadanya dunia yang baik, yang dia tahu dalam hatinya tidak bisa bertahan, dan dia memegangnya dan memohon, tidak pernah membiarkannya pergi."
--- Kazuo Ishiguro
"Kita semua hidup di dalam tubuh yang akan memburuk. Tetapi ketika Anda melihat manusia, mereka mampu melakukan hal-hal yang sangat baik: cinta, kesetiaan. Ketika waktu hampir habis, mereka tidak peduli dengan harta atau status. Mereka ingin memperbaiki keadaan jika mereka melakukan kesalahan."
--- Kazuo Ishiguro
"Seorang pria yang bercita-cita untuk naik di atas yang biasa-biasa saja, untuk menjadi sesuatu yang lebih dari yang biasa, pasti layak dikagumi, bahkan jika ia gagal dan kehilangan banyak uang karena ambisinya (...) jika seseorang telah gagal hanya ketika orang lain tidak memiliki keberanian atau kemauan untuk mencoba, ada penghiburan - memang, kepuasan mendalam - yang bisa diperoleh dari pengamatannya ketika melihat kembali kehidupan seseorang. #Halaman No.134"
--- Kazuo Ishiguro
"Mungkin suatu hari, semua konflik ini akan berakhir, dan itu tidak akan terjadi karena negarawan atau gereja atau organisasi hebat seperti ini. Itu karena orang telah berubah. Mereka akan sepertimu, Puffin. Lebih banyak campuran. Jadi mengapa tidak menjadi anjing kampung? Ini sehat."
--- Kazuo Ishiguro
"Jika Anda laki-laki dan perempuan dan Anda saling jatuh cinta, benar-benar jatuh cinta, dan jika Anda bisa menunjukkannya, maka orang-orang yang menjalankan Hailsham, mereka menyortirnya untuk Anda. Mereka menyortirnya sehingga Anda bisa memiliki beberapa tahun bersama sebelum Anda memulai sumbangan Anda."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya bekerja dengan jam kerja yang sangat teratur, sekitar jam 9 sampai 5:30. Saya pikir saya memilikinya lebih mudah daripada banyak orang tua. Saya hanya duduk di rumah, saya punya jadwal yang sangat fleksibel, dan saya sangat beruntung karena saya tidak punya masalah uang. Saya makan siang dengan istri saya di rumah. Saya tidak harus bolak-balik, jadi saya punya lebih banyak waktu dengan keluarga saya."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya tidak bisa berbicara bahasa Jepang dengan baik, peraturan paspor berubah, saya merasa Inggris dan masa depan saya di Inggris. Dan itu juga akan membuat saya memenuhi syarat untuk penghargaan sastra. Tapi saya masih berpikir saya dianggap sebagai salah satu dari mereka di Jepang."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya bisa melihat, "kata Miss Emily," bahwa mungkin Anda seolah-olah hanya bidak dalam permainan. Pasti bisa dilihat seperti itu. Tapi pikirkan itu. Anda adalah pion yang beruntung. Ada iklim tertentu dan sekarang hilang. Anda harus menerima bahwa terkadang itulah yang terjadi di dunia. Pendapat orang, perasaan mereka, mereka pergi satu arah, lalu yang lain. Kebetulan Anda tumbuh pada titik tertentu dalam proses ini. ' "Mungkin hanya beberapa tren yang datang dan pergi," kataku. "Tapi bagi kita, ini hidup kita."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya pikir proses penjurian penuh dengan integritas, dibandingkan dengan beberapa hadiah lain di seluruh dunia. Fakta bahwa mereka mengubah panel hakim setiap tahun membuatnya tidak menjadi korup. Saya pikir itu sangat sulit jika Anda memiliki hakim seumur hidup; jelas hubungan yang dikembangkan antara hakim dan penulis, dan penerbit."
--- Kazuo Ishiguro
"Ada suatu waktu Anda melihat saya sekali, suatu sore, di asrama. Tidak ada orang lain di sekitar, dan saya memutar kaset ini, musik ini. Saya semacam menari dengan mata tertutup dan Anda melihat saya. ' '... ya, saya ingat kesempatan itu. Saya masih memikirkannya dari waktu ke waktu. ' "Itu lucu, begitu juga aku."
--- Kazuo Ishiguro