Kata kata bijak "Kazuo Ishiguro" tentang "WARTAWAN"
"Apa gunanya terlalu mengkhawatirkan diri sendiri tentang apa yang bisa atau tidak bisa dilakukan seseorang untuk mengendalikan jalan yang diambil hidup seseorang? Tentunya sudah cukup bahwa orang-orang seperti Anda dan saya setidaknya mencoba untuk membuat kontribusi kecil kami dihitung untuk sesuatu yang benar dan layak. Dan jika beberapa dari kita siap untuk berkorban banyak dalam hidup untuk mengejar aspirasi seperti itu, pasti dalam dirinya sendiri, apa pun hasilnya, menyebabkan kebanggaan dan kepuasan."
--- Kazuo Ishiguro
"Ketika saya mencapai usia 40 atau lebih ... Saya merasa ketika saya melihat kembali ke kehidupan saya, saya benar-benar akan melihat kekacauan keputusan, beberapa di antaranya telah saya pikirkan, beberapa di antaranya telah saya temukan, dan banyak yang saya tidak punya kendali atas apa pun."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya bekerja dengan jam kerja yang sangat teratur, sekitar jam 9 sampai 5:30. Saya pikir saya memilikinya lebih mudah daripada banyak orang tua. Saya hanya duduk di rumah, saya punya jadwal yang sangat fleksibel, dan saya sangat beruntung karena saya tidak punya masalah uang. Saya makan siang dengan istri saya di rumah. Saya tidak harus bolak-balik, jadi saya punya lebih banyak waktu dengan keluarga saya."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya tidak bisa berbicara bahasa Jepang dengan baik, peraturan paspor berubah, saya merasa Inggris dan masa depan saya di Inggris. Dan itu juga akan membuat saya memenuhi syarat untuk penghargaan sastra. Tapi saya masih berpikir saya dianggap sebagai salah satu dari mereka di Jepang."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya bisa melihat, "kata Miss Emily," bahwa mungkin Anda seolah-olah hanya bidak dalam permainan. Pasti bisa dilihat seperti itu. Tapi pikirkan itu. Anda adalah pion yang beruntung. Ada iklim tertentu dan sekarang hilang. Anda harus menerima bahwa terkadang itulah yang terjadi di dunia. Pendapat orang, perasaan mereka, mereka pergi satu arah, lalu yang lain. Kebetulan Anda tumbuh pada titik tertentu dalam proses ini. ' "Mungkin hanya beberapa tren yang datang dan pergi," kataku. "Tapi bagi kita, ini hidup kita."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya pikir proses penjurian penuh dengan integritas, dibandingkan dengan beberapa hadiah lain di seluruh dunia. Fakta bahwa mereka mengubah panel hakim setiap tahun membuatnya tidak menjadi korup. Saya pikir itu sangat sulit jika Anda memiliki hakim seumur hidup; jelas hubungan yang dikembangkan antara hakim dan penulis, dan penerbit."
--- Kazuo Ishiguro
"Masih ada bagian dari diri saya yang berpikir saya harus menulis novel yang sangat bagus. Saya tidak mencoba mengatakan saya tidak senang dengan novel yang saya tulis di masa lalu. Tetapi bagi saya rasanya selalu ada satu lagi yang harus saya tulis yang akan benar-benar mengatakan apa yang ingin saya katakan, dan benar-benar melukis dunia ini yang bisa saya lihat samar-samar di kepala saya."
--- Kazuo Ishiguro
"Aku memandangnya sekilas di ranjang rumah sakit di bawah cahaya redup dan mengenali raut wajahnya, yang sudah cukup sering kulihat pada donor. Sepertinya dia rela matanya melihat tepat di dalam dirinya, sehingga dia bisa berpatroli dan menyusun lebih baik area terpisah rasa sakit di tubuhnya."
--- Kazuo Ishiguro
"Ada suatu waktu Anda melihat saya sekali, suatu sore, di asrama. Tidak ada orang lain di sekitar, dan saya memutar kaset ini, musik ini. Saya semacam menari dengan mata tertutup dan Anda melihat saya. ' '... ya, saya ingat kesempatan itu. Saya masih memikirkannya dari waktu ke waktu. ' "Itu lucu, begitu juga aku."
--- Kazuo Ishiguro
"Bagi banyak orang, malam hari adalah bagian yang paling menyenangkan. Mungkin, kemudian, ada sesuatu dalam nasehatnya yang harus saya hindari melihat ke belakang begitu banyak, sehingga saya harus mengadopsi pandangan yang lebih positif dan mencoba untuk membuat yang terbaik dari apa yang tersisa dari hari saya. Lagipula, apa yang bisa kita dapatkan untuk selamanya melihat ke belakang dan menyalahkan diri kita sendiri jika hidup kita tidak berubah seperti yang kita harapkan?"
--- Kazuo Ishiguro
"Saya terus memikirkan sungai ini di suatu tempat, dengan air yang bergerak sangat cepat. Dan dua orang ini di dalam air, berusaha untuk berpegangan satu sama lain, bertahan sekuat yang mereka bisa, tetapi pada akhirnya itu terlalu banyak. Arusnya terlalu kuat. Mereka harus melepaskan, terpisah. Begitulah halnya dengan kita. Sayang sekali, Kath, karena kita sudah saling mencintai sepanjang hidup kita. Tetapi pada akhirnya, kita tidak bisa tetap bersama selamanya."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya masih memiliki kecurigaan terhadap amal dan berpikir negara memiliki peran untuk dimainkan di banyak bidang. Dan meskipun selama sebagian besar tahun sejak saya menjadi penulis yang agak istimewa, saya mengidentifikasi lebih dekat daripada mungkin saya harus dengan pekerja sosial itu. Seandainya saya tidak menjadi penulis yang akan menjadi saya. Banyak teman kita masih di dunia itu dan saya merasa menjadi bagian dari generasi orang yang agak idealis di tahun 70-an dan menjadi kecewa pada tahun 80-an. Bukan hanya tentang masalah layanan sosial, tetapi dunia."
--- Kazuo Ishiguro
"Dan apa yang membuat hati-ke-hati ini menjadi mungkin - Anda bahkan mungkin mengatakan apa yang membuat seluruh persahabatan menjadi mungkin selama waktu itu - adalah pemahaman ini yang kami miliki bahwa apa pun yang kami katakan satu sama lain pada saat-saat ini akan diperlakukan dengan hormat: bahwa kami Kami akan menghormati kerahasiaan, dan tidak peduli seberapa banyak kami mendayung, kami tidak akan menggunakan satu sama lain apa pun yang kami bicarakan selama sesi itu."
--- Kazuo Ishiguro
"Maka kami berdiri bersama seperti itu, di puncak ladang itu selama berabad-abad, tidak mengatakan apa-apa, hanya saling berpegangan, sementara angin terus bertiup dan bertiup ke arah kami, menarik-narik pakaian kami, dan untuk sesaat, sepertinya seperti kami berpegangan satu sama lain karena itulah satu-satunya cara untuk menghentikan kami terhanyut ke dalam malam."
--- Kazuo Ishiguro
"Aku setengah memejamkan mata dan membayangkan ini adalah tempat di mana segala sesuatu yang pernah hilang sejak masa kanak-kanakku sudah bersih, dan aku sekarang berdiri di sini di depannya, dan jika aku menunggu cukup lama, sesosok kecil akan muncul di jendela. cakrawala melintasi lapangan dan secara bertahap menjadi lebih besar sampai aku melihat itu adalah Tommy, dan dia melambai, dan bahkan mungkin menelepon."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya melihat dunia baru datang dengan cepat. Lebih ilmiah, efisien, ya. Lebih banyak obat untuk penyakit lama. Baik sekali. Tapi dunia yang keras, kejam. Dan aku melihat seorang gadis kecil, matanya tertutup rapat, memegangi dadanya dunia yang baik, yang dia tahu dalam hatinya tidak bisa bertahan, dan dia memegangnya dan memohon, tidak pernah membiarkannya pergi."
--- Kazuo Ishiguro
"Jika Anda laki-laki dan perempuan dan Anda saling jatuh cinta, benar-benar jatuh cinta, dan jika Anda bisa menunjukkannya, maka orang-orang yang menjalankan Hailsham, mereka menyortirnya untuk Anda. Mereka menyortirnya sehingga Anda bisa memiliki beberapa tahun bersama sebelum Anda memulai sumbangan Anda."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya tertarik pada ingatan karena ini adalah filter yang melaluinya kita melihat hidup kita, dan karena berkabut dan tidak jelas, peluang untuk menipu diri sendiri ada di sana. Pada akhirnya, sebagai seorang penulis, saya lebih tertarik pada apa yang orang katakan pada diri mereka terjadi daripada apa yang sebenarnya terjadi."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya masih sangat muda ketika saya menyiapkan cetakan itu. Saya curiga alasan saya tidak bisa merayakan dunia mengambang adalah karena saya tidak bisa membuat diri saya percaya akan nilainya. Para remaja putra sering diliputi perasaan bersalah tentang kesenangan, dan saya kira saya tidak berbeda. Saya kira saya berpikir bahwa untuk melewatkan waktu seseorang di tempat-tempat seperti itu, untuk menghabiskan keterampilan seseorang merayakan hal-hal yang begitu tak berwujud dan sementara, saya kira saya pikir itu semua agak sia-sia, semuanya agak dekaden. Sulit untuk menghargai keindahan dunia ketika seseorang meragukan keabsahannya"
--- Kazuo Ishiguro
"Seperti yang saya katakan, selama bertahun-tahun saya tidak pernah memikirkan masalah ini dengan cara seperti ini; tetapi kemudian mungkin dalam sifat datang pada perjalanan seperti ini bahwa seseorang didorong ke arah perspektif baru yang mengejutkan tentang topik-topik yang telah dibayangkan sebelumnya telah dipikirkan sebelumnya."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya telah terjun ke dunia yang berbeda. Aku mendapati diriku menghabiskan separuh waktuku untuk menjawab pertanyaan aneh tentang wisata buku di Midwest. Orang-orang akan berdiri dan menjelaskan kepada saya situasi di kantor mereka dan bertanya kepada saya apakah mereka harus mengundurkan diri atau tidak."
--- Kazuo Ishiguro
"... Sulit untuk menghargai keindahan dunia ketika seseorang meragukan keabsahannya .... Tapi aku sudah lama kehilangan semua keraguan itu, Ono, "lanjutnya. 'Ketika saya sudah tua, ketika saya melihat kembali kehidupan saya dan melihat saya telah mengabdikannya pada tugas menangkap keindahan unik dunia itu, saya yakin saya akan puas. Dan tidak ada orang yang akan membuat saya percaya bahwa saya telah membuang-buang waktu."
--- Kazuo Ishiguro
"Yang saya tahu adalah bahwa saya telah membuang-buang waktu bertahun-tahun untuk mencari sesuatu, semacam piala yang akan saya dapatkan hanya jika saya benar-benar melakukan cukup banyak untuk pantas mendapatkannya. Tetapi saya tidak menginginkannya lagi, saya menginginkan sesuatu yang lain sekarang, sesuatu yang hangat dan terlindung, sesuatu yang dapat saya lihat, terlepas dari apa yang saya lakukan, terlepas dari siapa saya menjadi. Sesuatu yang akan selalu ada di sana, selalu, seperti langit besok. Itulah yang saya inginkan sekarang, dan saya pikir itulah yang seharusnya Anda inginkan juga. Tapi ini akan segera terlambat. Kami akan menjadi terlalu diatur untuk berubah. Jika kita tidak mengambil risiko sekarang, yang lain mungkin tidak akan pernah datang untuk kita berdua."
--- Kazuo Ishiguro
"Adalah sangat baik, dalam masa-masa yang berubah ini, untuk menyesuaikan pekerjaan seseorang untuk melakukan tugas-tugas yang secara tradisional tidak berada di dalam wilayah seseorang; tetapi olok-olok adalah dimensi lain sama sekali. Untuk satu hal, bagaimana seseorang tahu dengan pasti bahwa pada saat tertentu, tanggapan dari jenis olok-olok benar-benar apa yang diharapkan? Seseorang hampir tidak perlu memikirkan kemungkinan katastropis dari mengucapkan olok-olok hanya untuk menemukan itu sepenuhnya tidak pantas."
--- Kazuo Ishiguro
"Tidak pernah terpikir oleh saya bahwa hidup kita, sampai saat itu terjalin erat, dapat mengurai dan memisahkan hal seperti itu. Tetapi faktanya adalah, saya kira, ada gelombang kuat yang menarik kita pada saat itu, dan itu hanya membutuhkan sesuatu seperti itu untuk menyelesaikan tugas. Jika kita memahami hal itu saat itu-siapa yang tahu? -Mungkin kita akan tetap saling menjaga."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya banyak menanyai dia tentang hal ini dan saya menduga kebenarannya adalah bahwa itu seperti banyak hal pada usia itu: Anda tidak memiliki alasan yang jelas, Anda lakukan saja. Anda melakukannya karena Anda pikir itu akan membuat Anda tertawa, atau karena Anda ingin melihat apakah itu akan menimbulkan keributan. Dan ketika Anda diminta untuk menjelaskan setelah itu, sepertinya tidak masuk akal."
--- Kazuo Ishiguro
"Ketika kami kehilangan sesuatu yang berharga, dan kami telah melihat dan melihat dan masih tidak dapat menemukannya, maka kami tidak harus benar-benar patah hati. Kami masih memiliki sedikit kenyamanan terakhir, berpikir suatu hari, ketika kami tumbuh dewasa, dan kami bebas untuk bepergian di sekitar negara, kami akan selalu pergi dan menemukannya di Norfolk ... Dan itulah mengapa bertahun-tahun kemudian, hari itu Tommy dan saya menemukan salinan rekaman saya yang hilang di sebuah kota di pantai Norfolk, kami tidak hanya menganggapnya lucu; kami berdua merasa dalam beberapa sentakan, beberapa keinginan lama untuk percaya lagi pada sesuatu yang dulu dekat dengan hati kami."
--- Kazuo Ishiguro
"Jika saya sendirian di rumah, saya menjadi semakin gelisah, terganggu oleh gagasan bahwa saya melewatkan beberapa pertemuan penting di suatu tempat. Tetapi jika saya ditinggalkan sendirian di tempat orang lain, saya sering menemukan diri saya merasakan kedamaian yang menyenangkan. Saya suka tenggelam ke sofa yang tidak dikenal dengan buku apa pun yang berada di dekatnya."
--- Kazuo Ishiguro
"Seorang pria yang bercita-cita untuk naik di atas yang biasa-biasa saja, untuk menjadi sesuatu yang lebih dari yang biasa, pasti layak dikagumi, bahkan jika ia gagal dan kehilangan banyak uang karena ambisinya (...) jika seseorang telah gagal hanya ketika orang lain tidak memiliki keberanian atau kemauan untuk mencoba, ada penghiburan - memang, kepuasan mendalam - yang bisa diperoleh dari pengamatannya ketika melihat kembali kehidupan seseorang. #Halaman No.134"
--- Kazuo Ishiguro
"Mungkin suatu hari, semua konflik ini akan berakhir, dan itu tidak akan terjadi karena negarawan atau gereja atau organisasi hebat seperti ini. Itu karena orang telah berubah. Mereka akan sepertimu, Puffin. Lebih banyak campuran. Jadi mengapa tidak menjadi anjing kampung? Ini sehat."
--- Kazuo Ishiguro