Kata kata bijak "Kazuo Ishiguro" tentang "CAKRAWALA"
"Kita semua hidup di dalam tubuh yang akan memburuk. Tetapi ketika Anda melihat manusia, mereka mampu melakukan hal-hal yang sangat baik: cinta, kesetiaan. Ketika waktu hampir habis, mereka tidak peduli dengan harta atau status. Mereka ingin memperbaiki keadaan jika mereka melakukan kesalahan."
--- Kazuo Ishiguro
"Seorang pria yang bercita-cita untuk naik di atas yang biasa-biasa saja, untuk menjadi sesuatu yang lebih dari yang biasa, pasti layak dikagumi, bahkan jika ia gagal dan kehilangan banyak uang karena ambisinya (...) jika seseorang telah gagal hanya ketika orang lain tidak memiliki keberanian atau kemauan untuk mencoba, ada penghiburan - memang, kepuasan mendalam - yang bisa diperoleh dari pengamatannya ketika melihat kembali kehidupan seseorang. #Halaman No.134"
--- Kazuo Ishiguro
"Jika Anda laki-laki dan perempuan dan Anda saling jatuh cinta, benar-benar jatuh cinta, dan jika Anda bisa menunjukkannya, maka orang-orang yang menjalankan Hailsham, mereka menyortirnya untuk Anda. Mereka menyortirnya sehingga Anda bisa memiliki beberapa tahun bersama sebelum Anda memulai sumbangan Anda."
--- Kazuo Ishiguro
"Karena mungkin, dengan cara tertentu, kami tidak meninggalkannya sebanyak yang pernah kami pikirkan. Karena di suatu tempat di bawahnya, sebagian dari kita tetap seperti itu: takut pada dunia di sekitar kita, dan tidak peduli seberapa besar kita membenci diri kita sendiri untuk itu - tidak bisa membiarkan satu sama lain pergi."
--- Kazuo Ishiguro
"Anda selalu terburu-buru, atau Anda terlalu lelah untuk melakukan percakapan yang tepat. Tak lama kemudian, berjam-jam yang panjang, perjalanan, tidur yang rusak telah merayap ke dalam diri Anda dan menjadi bagian dari Anda, sehingga semua orang dapat melihatnya, dalam postur Anda, pandangan Anda, cara Anda bergerak dan berbicara."
--- Kazuo Ishiguro
"Segalanya mungkin tersebar. Kamu mungkin benar. Saya kira itu adalah sesuatu yang tidak bisa kita hindari dengan mudah. Orang perlu merasa milik mereka. Untuk sebuah bangsa, untuk sebuah ras. Kalau tidak, siapa yang tahu apa yang mungkin terjadi? Peradaban kita ini, mungkin saja akan runtuh. Dan semuanya tersebar, seperti yang Anda katakan."
--- Kazuo Ishiguro
"Yang saya tahu adalah bahwa saya telah membuang-buang waktu bertahun-tahun untuk mencari sesuatu, semacam piala yang akan saya dapatkan hanya jika saya benar-benar melakukan cukup banyak untuk pantas mendapatkannya. Tetapi saya tidak menginginkannya lagi, saya menginginkan sesuatu yang lain sekarang, sesuatu yang hangat dan terlindung, sesuatu yang dapat saya lihat, terlepas dari apa yang saya lakukan, terlepas dari siapa saya menjadi. Sesuatu yang akan selalu ada di sana, selalu, seperti langit besok. Itulah yang saya inginkan sekarang, dan saya pikir itulah yang seharusnya Anda inginkan juga. Tapi ini akan segera terlambat. Kami akan menjadi terlalu diatur untuk berubah. Jika kita tidak mengambil risiko sekarang, yang lain mungkin tidak akan pernah datang untuk kita berdua."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya melihat dunia baru datang dengan cepat. Lebih ilmiah, efisien, ya. Lebih banyak obat untuk penyakit lama. Baik sekali. Tapi dunia yang keras, kejam. Dan aku melihat seorang gadis kecil, matanya tertutup rapat, memegangi dadanya dunia yang baik, yang dia tahu dalam hatinya tidak bisa bertahan, dan dia memegangnya dan memohon, tidak pernah membiarkannya pergi."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya sebenarnya tidak suka, lebih dari banyak orang, bekerja melalui kiasan sastra. Saya hanya merasa ada sesuatu yang agak sombong atau elitis tentang hal itu. Saya tidak suka sebagai pembaca, ketika saya membaca sesuatu. Bukan hanya elitisme itu; itu menyentakku keluar dari mode di mana aku membaca. Saya telah membenamkan diri di dunia dan kemudian ketika lampu menyala saya seharusnya membuat semacam perbandingan sastra dengan teks lain. Saya menemukan saya ditarik keluar dari jenis dunia fiksi saya, saya diminta untuk menggunakan otak saya dengan cara yang berbeda. Saya tidak suka itu."
--- Kazuo Ishiguro
"Mungkin suatu hari, semua konflik ini akan berakhir, dan itu tidak akan terjadi karena negarawan atau gereja atau organisasi hebat seperti ini. Itu karena orang telah berubah. Mereka akan sepertimu, Puffin. Lebih banyak campuran. Jadi mengapa tidak menjadi anjing kampung? Ini sehat."
--- Kazuo Ishiguro
"Ketika saya mencapai usia 40 atau lebih ... Saya merasa ketika saya melihat kembali ke kehidupan saya, saya benar-benar akan melihat kekacauan keputusan, beberapa di antaranya telah saya pikirkan, beberapa di antaranya telah saya temukan, dan banyak yang saya tidak punya kendali atas apa pun."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya bekerja dengan jam kerja yang sangat teratur, sekitar jam 9 sampai 5:30. Saya pikir saya memilikinya lebih mudah daripada banyak orang tua. Saya hanya duduk di rumah, saya punya jadwal yang sangat fleksibel, dan saya sangat beruntung karena saya tidak punya masalah uang. Saya makan siang dengan istri saya di rumah. Saya tidak harus bolak-balik, jadi saya punya lebih banyak waktu dengan keluarga saya."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya tidak bisa berbicara bahasa Jepang dengan baik, peraturan paspor berubah, saya merasa Inggris dan masa depan saya di Inggris. Dan itu juga akan membuat saya memenuhi syarat untuk penghargaan sastra. Tapi saya masih berpikir saya dianggap sebagai salah satu dari mereka di Jepang."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya bisa melihat, "kata Miss Emily," bahwa mungkin Anda seolah-olah hanya bidak dalam permainan. Pasti bisa dilihat seperti itu. Tapi pikirkan itu. Anda adalah pion yang beruntung. Ada iklim tertentu dan sekarang hilang. Anda harus menerima bahwa terkadang itulah yang terjadi di dunia. Pendapat orang, perasaan mereka, mereka pergi satu arah, lalu yang lain. Kebetulan Anda tumbuh pada titik tertentu dalam proses ini. ' "Mungkin hanya beberapa tren yang datang dan pergi," kataku. "Tapi bagi kita, ini hidup kita."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya pikir proses penjurian penuh dengan integritas, dibandingkan dengan beberapa hadiah lain di seluruh dunia. Fakta bahwa mereka mengubah panel hakim setiap tahun membuatnya tidak menjadi korup. Saya pikir itu sangat sulit jika Anda memiliki hakim seumur hidup; jelas hubungan yang dikembangkan antara hakim dan penulis, dan penerbit."
--- Kazuo Ishiguro
"Masih ada bagian dari diri saya yang berpikir saya harus menulis novel yang sangat bagus. Saya tidak mencoba mengatakan saya tidak senang dengan novel yang saya tulis di masa lalu. Tetapi bagi saya rasanya selalu ada satu lagi yang harus saya tulis yang akan benar-benar mengatakan apa yang ingin saya katakan, dan benar-benar melukis dunia ini yang bisa saya lihat samar-samar di kepala saya."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya masih sangat muda ketika saya menyiapkan cetakan itu. Saya curiga alasan saya tidak bisa merayakan dunia mengambang adalah karena saya tidak bisa membuat diri saya percaya akan nilainya. Para remaja putra sering diliputi perasaan bersalah tentang kesenangan, dan saya kira saya tidak berbeda. Saya kira saya berpikir bahwa untuk melewatkan waktu seseorang di tempat-tempat seperti itu, untuk menghabiskan keterampilan seseorang merayakan hal-hal yang begitu tak berwujud dan sementara, saya kira saya pikir itu semua agak sia-sia, semuanya agak dekaden. Sulit untuk menghargai keindahan dunia ketika seseorang meragukan keabsahannya"
--- Kazuo Ishiguro
"... Sulit untuk menghargai keindahan dunia ketika seseorang meragukan keabsahannya .... Tapi aku sudah lama kehilangan semua keraguan itu, Ono, "lanjutnya. 'Ketika saya sudah tua, ketika saya melihat kembali kehidupan saya dan melihat saya telah mengabdikannya pada tugas menangkap keindahan unik dunia itu, saya yakin saya akan puas. Dan tidak ada orang yang akan membuat saya percaya bahwa saya telah membuang-buang waktu."
--- Kazuo Ishiguro
"Yang dia inginkan bukan hanya untuk mendengar tentang Hailsham, tetapi untuk mengingat Hailsham, sama seperti masa kecilnya sendiri. Dia tahu dia hampir selesai dan itulah yang dia lakukan: membuat saya untuk menggambarkan hal-hal kepadanya, sehingga mereka benar-benar tenggelam, sehingga mungkin selama malam-malam tanpa tidur, dengan obat-obatan dan cat dan kelelahan, yang garis akan mengaburkan antara ingatanku dan apa yang menjadi ingatannya."
--- Kazuo Ishiguro
"Mungkin ada orang-orang yang bisa menjalani kehidupan mereka tanpa terkekang oleh kekhawatiran semacam itu. Tetapi bagi orang-orang seperti kita, nasib kita adalah menghadapi dunia sebagai anak yatim, mengejar bayang-bayang orang tua yang hilang selama bertahun-tahun. Tidak ada apa-apa untuk itu selain mencoba dan melihat misi kita sampai akhir, sebisa mungkin, karena sampai kita melakukannya, kita tidak akan dibiarkan tenang."
--- Kazuo Ishiguro
"Adalah sangat baik, dalam masa-masa yang berubah ini, untuk menyesuaikan pekerjaan seseorang untuk melakukan tugas-tugas yang secara tradisional tidak berada di dalam wilayah seseorang; tetapi olok-olok adalah dimensi lain sama sekali. Untuk satu hal, bagaimana seseorang tahu dengan pasti bahwa pada saat tertentu, tanggapan dari jenis olok-olok benar-benar apa yang diharapkan? Seseorang hampir tidak perlu memikirkan kemungkinan katastropis dari mengucapkan olok-olok hanya untuk menemukan itu sepenuhnya tidak pantas."
--- Kazuo Ishiguro
"Alasan saya tidak akan berani menulis Barat adalah karena itu tampaknya menjadi bagian dari budaya Amerika. Mungkin jika saya ingin menulis cukup Barat saya harus mencoba untuk mengatasi rasa takut itu, tetapi saya pasti akan merasa seperti saya masuk tanpa izin. Saya merasa bahwa itu adalah bagian dari mitos yayasan Amerika, itu adalah bagian dari mitos Amerika, visi Amerika tentang apa itu Amerika, yang telah dimuliakan dan ditantang orang dan kemudian difitnah."
--- Kazuo Ishiguro
"Bisa dibilang saya telah menulis ulang novel yang sama tiga kali dan saya pikir saya harus pindah. Keberhasilan buku, dan kemudian film, pada saat itu juga menciptakan harapan komersial dan saya ingat berkeliling Amerika dan melihat orang-orang di antara para penonton yang saya pikir mungkin tidak ingin membaca buku yang ingin saya tulis selanjutnya. Daerah pemilihan saya menjadi lebih luas, tetapi lebih misterius bagi saya."
--- Kazuo Ishiguro
"Bahkan pada saat itu, saya menyadari ini tidak mungkin benar, bahwa interpretasi ini tidak cocok dengan lirik lainnya. Tapi itu bukan masalah bagiku. Lagu itu tentang apa yang saya katakan, dan saya biasa mendengarkannya lagi dan lagi, sendiri, setiap kali saya mendapat kesempatan."
--- Kazuo Ishiguro
"Apa gunanya terlalu mengkhawatirkan diri sendiri tentang apa yang bisa atau tidak bisa dilakukan seseorang untuk mengendalikan jalan yang diambil hidup seseorang? Tentunya sudah cukup bahwa orang-orang seperti Anda dan saya setidaknya mencoba untuk membuat kontribusi kecil kami dihitung untuk sesuatu yang benar dan layak. Dan jika beberapa dari kita siap untuk berkorban banyak dalam hidup untuk mengejar aspirasi seperti itu, pasti dalam dirinya sendiri, apa pun hasilnya, menyebabkan kebanggaan dan kepuasan."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya tertarik pada ingatan karena ini adalah filter yang melaluinya kita melihat hidup kita, dan karena berkabut dan tidak jelas, peluang untuk menipu diri sendiri ada di sana. Pada akhirnya, sebagai seorang penulis, saya lebih tertarik pada apa yang orang katakan pada diri mereka terjadi daripada apa yang sebenarnya terjadi."
--- Kazuo Ishiguro
"Aku memandangnya sekilas di ranjang rumah sakit di bawah cahaya redup dan mengenali raut wajahnya, yang sudah cukup sering kulihat pada donor. Sepertinya dia rela matanya melihat tepat di dalam dirinya, sehingga dia bisa berpatroli dan menyusun lebih baik area terpisah rasa sakit di tubuhnya."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya ingin kata-kata saya bertahan dari terjemahan. Saya tahu ketika saya menulis buku sekarang saya harus pergi dan menghabiskan tiga hari diinterogasi secara intens oleh wartawan di Denmark atau di mana pun. Fakta itu, saya percaya, memberi tahu cara saya menulis - dengan para jurnalis Denmark yang bersandar di pundak saya."
--- Kazuo Ishiguro
"Lagi pula, ketika kita masih anak-anak, ketika ada masalah, tidak banyak yang bisa kita lakukan untuk memperbaikinya. Tapi sekarang kita orang dewasa, sekarang kita bisa. Itu masalahnya, Anda tahu? Lihat kami, Akira. Setelah sekian lama, akhirnya kita bisa memperbaikinya. Ingat, chap, bagaimana kita dulu memainkan game-game itu? Lagi dan lagi? Bagaimana kami dulu berpura-pura menjadi detektif mencari ayahku? Sekarang kita sudah dewasa, akhirnya kita bisa memperbaikinya."
--- Kazuo Ishiguro
"Ada suatu waktu Anda melihat saya sekali, suatu sore, di asrama. Tidak ada orang lain di sekitar, dan saya memutar kaset ini, musik ini. Saya semacam menari dengan mata tertutup dan Anda melihat saya. ' '... ya, saya ingat kesempatan itu. Saya masih memikirkannya dari waktu ke waktu. ' "Itu lucu, begitu juga aku."
--- Kazuo Ishiguro
"Saya kira saya tidak segera merespons, karena butuh satu atau dua saat untuk sepenuhnya mencerna kata-kata Miss Kenton ini. Selain itu, seperti yang mungkin Anda hargai, implikasinya adalah seperti memprovokasi tingkat kesedihan tertentu dalam diri saya. Memang- mengapa saya tidak mengakuinya? - Pada saat itu, hatiku hancur."
--- Kazuo Ishiguro
"Seperti yang saya katakan, selama bertahun-tahun saya tidak pernah memikirkan masalah ini dengan cara seperti ini; tetapi kemudian mungkin dalam sifat datang pada perjalanan seperti ini bahwa seseorang didorong ke arah perspektif baru yang mengejutkan tentang topik-topik yang telah dibayangkan sebelumnya telah dipikirkan sebelumnya."
--- Kazuo Ishiguro