Kata kata bijak "Vladimir Nabokov" tentang "LABORATORIUM"
"Saya melihat dan memandangnya, dan saya tahu, sejelas saya tahu bahwa saya akan mati, bahwa saya mencintainya lebih dari apa pun yang pernah saya lihat atau bayangkan di bumi. Dia hanyalah gema daun nimfa yang sudah mati sejak dulu - tapi aku mencintainya, Lolita ini, pucat dan tercemar dan besar dengan anak lelaki lain. Dia bisa pudar dan layu - aku tidak peduli. Saya masih akan menjadi gila dengan kelembutan hanya dengan melihat wajahnya."
--- Vladimir Nabokov

"Tiba-tiba kami saling jatuh cinta, kikuk, tanpa malu, dan menderita; Tanpa harapan, saya harus menambahkan, karena kegilaan kepemilikan bersama itu mungkin telah diredakan hanya oleh kita yang benar-benar menyerap dan mengasimilasi setiap partikel jiwa dan daging masing-masing; tetapi di sanalah kami, bahkan tidak dapat kawin seperti anak-anak kumuh akan dengan mudah menemukan kesempatan untuk melakukannya."
--- Vladimir Nabokov

"Namun saya senang. Ya bahagia Aku bersumpah. Saya bersumpah bahwa saya bahagia ... Apa bedanya saya sedikit murah, sedikit busuk, dan bahwa tidak ada yang menghargai semua hal luar biasa tentang saya-fantasi saya, pengetahuan saya, hadiah sastra saya ... saya senang bahwa saya dapat menatap diri saya sendiri, karena siapa pun yang menyerap-ya, benar-benar menyerap! ... aku bahagia-ya, bahagia!"
--- Vladimir Nabokov

"Sastra tidak lahir pada hari ketika seorang bocah lelaki yang menangis "serigala, serigala" berlari keluar dari lembah Neanderthal dengan serigala abu-abu besar di belakangnya; lektur lahir pada hari ketika seorang anak lelaki datang sambil menangis "serigala, serigala" dan tidak ada serigala di belakangnya."
--- Vladimir Nabokov

"Jauh setelah kematiannya, aku merasakan pikirannya melayang di pikiranku. Jauh sebelum kami bertemu, kami memiliki mimpi yang sama. Kami membandingkan catatan. Kami menemukan kedekatan yang aneh. Juni yang sama di tahun yang sama (1919) seekor kenari liar telah beterbangan ke rumah dan rumahnya, di dua negara yang terpisah jauh. Oh, Lolita, sudahkah kamu mencintaiku demikian!"
--- Vladimir Nabokov

"Pada tahap awal pengembangan novel ini, saya mendapatkan dorongan untuk mengumpulkan sedikit jerami dan bulu, dan memakan kerikil. Tidak ada yang akan pernah menemukan betapa jelas burung memvisualisasikan, atau jika memvisualisasikan sama sekali, sarang masa depan dan telur di dalamnya."
--- Vladimir Nabokov

"Jika dia diam aku bisa diam juga. Memang, saya bisa melakukannya dengan sedikit istirahat di kursi goyang yang tenang dan mati ketakutan ini, sebelum saya pergi ke mana pun sarang binatang itu - dan kemudian menarik kembali kulup pistol, dan kemudian menikmati orgasme dari pelatuk yang dihancurkan. ."
--- Vladimir Nabokov

"Saya juga bisa membedakan kilau genangan air khusus (yang entah bagaimana dirasakan oleh Krug melalui lapisan hidupnya sendiri), genangan persegi panjang yang selalu memperoleh bentuk yang sama setelah setiap kali mandi karena bentuk spatulasi konstan dari depresi di tanah. Mungkin sesuatu semacam itu dapat dikatakan terjadi sehubungan dengan jejak yang kita tinggalkan dalam tekstur ruang yang intim. Dentingan. Malam yang baik tanpa hasil."
--- Vladimir Nabokov

"Apa pun rahasianya, saya telah belajar satu rahasia juga, dan yaitu: bahwa jiwa hanyalah suatu cara menjadi - bukan keadaan konstan - bahwa setiap jiwa dapat menjadi milik Anda, jika Anda menemukan dan mengikuti gelombangnya. Akhirat adalah kemampuan penuh untuk hidup secara sadar dalam jiwa apa pun yang dipilih, dalam jumlah jiwa berapa pun, semuanya tidak sadar akan beban mereka yang dapat dipertukarkan."
--- Vladimir Nabokov

"Setiap kali saya mulai memikirkan cinta saya untuk seseorang, saya terbiasa segera menarik jari-jari saya dari cinta saya - dari hati saya, dari inti lembut masalah pribadi - ke titik-titik yang sangat jauh dari alam semesta. Sesuatu mendorong saya untuk mengukur kesadaran cintaku terhadap hal-hal yang tak terbayangkan dan tak terhitung seperti perilaku nebula (yang keterpencilannya tampak seperti bentuk kegilaan), jebakan kekekalan yang mengerikan, ketidaktahuan di luar yang tidak diketahui, ketidakberdayaan, dingin, involusi memuakkan dan interpenetrasi ruang dan waktu."
--- Vladimir Nabokov

"DALAM JAWABAN UNTUK PERTANYAAN: APA SAJA YANG AKAN SAYA INGIN DIPENUHI Shakespeare di bagian Hantu Raja. Pemenggalan Louis Keenambelas, drum menenggelamkan pidatonya di perancah. Herman Melville saat sarapan, merasakan sarden ke kucingnya. Pernikahan Poe. Piknik Lewis Carroll. Rusia meninggalkan Alaska, senang dengan kesepakatan itu. Tembakan meterai bertepuk tangan."
--- Vladimir Nabokov

"Pnin perlahan berjalan di bawah pohon pinus. Langit sedang sekarat. Dia tidak percaya pada Tuhan yang otokratis. Dia benar-benar percaya pada demokrasi hantu. Jiwa-jiwa orang mati, mungkin, membentuk komite-komite, dan ini, dalam sesi yang berkesinambungan, menghadiri takdir puasa."
--- Vladimir Nabokov

"- Bolehkah itu menghibur Anda untuk mengetahui bahwa saya tidak mengharapkan apa pun selain siksaan dari kepulangannya? Bahwa saya menganggap Anda sebagai burung surga? Dia menggelengkan kepalanya. - Bahwa kekagumanku padamu sangat kuat? - Saya ingin Van - dia menangis - dan bukan kekaguman tak berwujud. - Tidak berwujud? Kamu angsa. Anda pengukur saya, Anda dapat menyikatnya sekali dengan sangat ringan dengan buku-buku jari tangan Anda yang bersarung tangan. Saya mengatakan buku-buku jari. Saya berkata sekali. Itu akan berhasil. Aku tidak bisa menciummu Bahkan wajahmu yang terbakar. Selamat tinggal, sayang. Beritahu Edmond untuk tidur siang setelah dia kembali. Saya akan membutuhkannya jam dua pagi."
--- Vladimir Nabokov

"Saya percaya anak malang bermata malang telah menemukan bahwa dengan hanya lima puluh dolar di dompetnya ia mungkin entah bagaimana mencapai Broadway atau Hollywood - atau dapur busuk restoran (Help Wanted) di negara bekas padang rumput yang suram, dengan angin bertiup, dan bintang-bintang berkedip, dan mobil-mobil, dan palang-palang, dan barmen, dan semuanya kotor, sobek, mati."
--- Vladimir Nabokov

"Sesuatu yang berenang, miring, sulit dipahami tentang warna iris kebiruan yang tampaknya masih mempertahankan bayang-bayang yang telah diserapnya dari hutan-hutan kuno yang menakjubkan di mana ada lebih banyak burung daripada harimau dan lebih banyak buah daripada duri, dan di mana, dalam beberapa belang-belang mendalam, pikiran manusia telah dilahirkan."
--- Vladimir Nabokov

"Pernahkah Anda, pembaca, merasakan kesedihan yang halus karena berpisah dengan tempat tinggal yang tidak dicintai? Hati tidak hancur, seperti halnya berpisah dengan benda-benda yang disayangi. Tatapan lembab tidak berkeliaran menahan air mata, seolah-olah ingin membawa di dalamnya refleksi gemetar dari tempat yang ditinggalkan; tetapi di sudut terbaik hati kita, kita merasa kasihan pada hal-hal yang tidak kita bawa ke kehidupan dengan napas kita, yang hampir tidak kita perhatikan dan sekarang pergi selamanya. Gading yang sudah mati ini tidak akan dibangkitkan dalam ingatan seseorang."
--- Vladimir Nabokov

"Api yang kau usap meninggalkan mereknya di titik paling lemah, paling ganas, dan lembut di tubuhku. Sekarang saya harus membayar untuk rasping ruam merah Anda terlalu kuat, terlalu cepat, karena kayu hangus harus membayar untuk membakar. Ketika saya tetap tanpa belaian Anda, saya kehilangan semua kendali saraf saya, tidak ada yang ada selain ekstasi gesekan, efek kekal dari sengatan Anda, racun lezat Anda."
--- Vladimir Nabokov

"Untuk mengetahui bahwa tidak ada seorang pun sebelum Anda melihat organ yang Anda periksa, untuk melacak hubungan yang belum pernah terjadi sebelumnya, untuk membenamkan diri dalam dunia kristal mikroskop yang menakjubkan, di mana keheningan berkuasa, dibatasi oleh cakrawala sendiri, secara membutakan arena putih - semua ini sangat menarik sehingga saya tidak bisa menggambarkannya."
--- Vladimir Nabokov

"Freudisme dan semua yang telah dinodai dengan implikasi dan metodenya yang aneh, bagi saya tampak sebagai salah satu penipuan paling kejam yang dilakukan oleh orang-orang pada diri mereka sendiri dan orang lain. Saya menolaknya sama sekali, bersama dengan beberapa benda abad pertengahan lainnya yang masih dipuja oleh orang-orang bodoh, konvensional, atau sangat sakit."
--- Vladimir Nabokov

"Biasanya saya membaca beberapa buku sekaligus - buku-buku lama, buku-buku baru, fiksi, nonfiksi, syair, apa saja - dan ketika tumpukan di samping tempat tidur sekitar selusin volume telah menyusut menjadi dua atau tiga, yang umumnya terjadi pada akhir satu minggu , Saya menumpuk tumpukan lain."
--- Vladimir Nabokov

"Anda harus menjadi seorang seniman dan orang gila, makhluk melankolis tanpa batas, dengan gelembung racun panas di pinggang Anda dan nyala api yang sangat menggairahkan secara permanen mengalir di tulang halus Anda (oh, bagaimana Anda harus merasa ngeri dan bersembunyi!), untuk melihat dengan segera, dengan tanda-tanda yang tak terlukiskan out garis kecil tulang pipi yang licin, kelangsingan anggota badan berbulu halus, dan indeks lainnya yang putus asa dan malu serta air mata kelembutan melarang saya untuk tabulasi ― setan kecil yang mematikan di antara anak-anak yang sehat ; dia berdiri tanpa disadari oleh mereka dan tidak sadar akan kekuatannya yang fantastis."
--- Vladimir Nabokov

"Tidak ada yang diktator membenci sebanyak yang tidak dapat disangkal, sulit dipahami selamanya, cahaya memprovokasi selamanya. Salah satu alasan utama mengapa penyair Rusia yang sangat gagah Gumilev dihukum mati oleh bajingan Lenin tiga puluh tahun yang lalu adalah bahwa selama seluruh cobaan, di kantor redup jaksa, di rumah siksaan, di koridor berliku yang mengarah ke truk , di truk yang membawanya ke tempat eksekusi, dan di tempat itu sendiri, penuh dengan kaki-kaki pasukan penembak yang ceroboh dan muram, penyair itu terus tersenyum."
--- Vladimir Nabokov

"Seorang pria yang telah memutuskan penghancuran diri jauh dari urusan duniawi, dan untuk duduk dan menulis surat wasiatnya, pada saat itu, suatu tindakan yang sama absurdnya seperti memutar jam tangan seseorang, karena bersama dengan pria itu, keseluruhan dunia hancur; huruf terakhir langsung menjadi debu dan, dengan itu, semua tukang pos; dan seperti asap, lenyapnya warisan itu diwariskan kepada keturunan yang tidak ada."
--- Vladimir Nabokov
